REFLECTION


Англо-русский перевод REFLECTION

transcription, транскрипция: [ rıʹflekʃ(ə)n ]

n

1. отражение

the ~ of light [of heat, of sound] - отражение света [тепла, звука]

the angle of ~ - угол отражения

a high crime rate is a ~ of an unstable society - высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние общества

2. 1) отражение, изображение

the ~ of the trees in the water - отражение деревьев в воде

his fame is but a pale ~ of that of his father - его слава лишь отблеск славы (его) отца

2) отблеск, отсвет

it is rather a glimmering ~ than a true and real light - это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет

3) точная копия

her intonation is a ~ of that of her teacher - её интонация - точная копия интонации её преподавателя

3. размышление, раздумье

lost in ~ - погрузившись в раздумье /в свои мысли/

to do smth. without due /sufficient/ ~ - сделать что-л. не подумав хорошенько

on ~ - подумав; по зрелом размышлении

on ~ you will change your mind - подумав, вы измените своё решение

to give cause for ~ - дать повод для размышления

4. pl мысли; соображения, замечания

a collection of old saws, proverbs and ~s - собрание старинных поговорок, пословиц и изречений

~s on the pleasure of being idle - шутл. думы о радостях праздности

5. порицание, осуждение

to cast a ~ upon smb. - порицать кого-л.

the book was suppressed as a ~ on the military regime - книга была запрещена за критику военного режима

6. тень, пятно

this is a ~ on his honour - это чернит его доброе имя

I intended no ~ on your character - я не имел намерения бросить тень на вашу репутацию

how dare you cast ~s on my motives? - как вы смеете подвергать сомнению мои мотивы?

7. редк. отгибание

8. радужность, переливчатость

with greenish black ~s - с зеленовато-чёрным отливом

9. физиол. рефлексия

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.