1. [raıd] n
1. прогулка ( на велосипеде, автомобиле, верхом и т. п. ); езда, поездка
a ~ in a bus - поездка на автобусе
a ~ at a gallop - скачка галопом
a ~ by rail [in an automobile] - поездка по железной дороге [в автомобиле]
to have /to take/ a ~, to go for a ~ - выйти или выехать на прогулку
to give a child a ~ on one's back - покатать ребёнка на закорках
2. продолжительность поездки
two hours ~ - двухчасовая поездка
3. дорога, аллея для верховой езды
4. группа всадников
5. верховая лошадь
6. разг.
1) скачки; бега
2) автогонки
7. сл. приём наркотика, особ. ЛСД
♢ to take smb. for a ~ - а) обмануть, провести кого-л.; б) прикончить /укокошить/ кого-л.; в) высмеять кого-л., поднять кого-л. на смех; подшутить над кем-л., разыграть кого-л.
2. [raıd] v (rode; ridden)
1. 1) ехать, ездить верхом; скакать
to ~ hard /full speed, full tilt/ - мчаться во весь опор
to ~ a good seat - хорошо ездить верхом; иметь хорошую посадку, цепко сидеть в седле
to ~ the prairies [the deserts] - ехать по прериям [по пустыням]
to ~ and tie - попеременно ехать верхом и идти пешком ( о нескольких путниках, имеющих одну лошадь )
2) ездить верхом; заниматься верховой ездой
he can't ~ - он не умеет ездить верхом
3) ездить верхом ( на чём-л. )
to ~ a donkey [a horse] - ехать верхом на осле [на лошади]
to ~ a broomstick - лететь верхом на помеле ( о ведьме )
4) заниматься конным спортом; участвовать в верховых состязаниях
to ~ a race - участвовать в скачках
5) заниматься конной охотой ( особ. на лисиц )
to ~ to hog /to pig/ - охотиться на дикого кабана
to ~ to hounds - охотиться верхом с собаками
to ~ before /past/ the hounds - образн. опережать события
2. 1) ехать, ездить ( в машине, на велосипеде, поезде и т. п. )
to ~ in a bus [on a cart] - ехать на автобусе [на телеге]
2) управлять, водить
to ~ a bicycle [a motorcycle] - ехать на велосипеде [на мотоцикле]
3. (at)
1) направляться
to ~ at the enemy - мчаться на противника
2) направлять
to ~ one's horse at a fence - направить лошадь на препятствие ( конный спорт )
4. 1) гнать
to ~ a horse to death - загнать лошадь
2) затаскать, заездить
to ~ a joke to death - заездить шутку, затаскать остроту
the theory is ridden to death - эта теория всем набила оскомину
5. 1) идти, катиться, иметь (тот или иной) ход
the car ~s smoothly /easy/ - машина идёт плавно /легко/; у машины плавный /лёгкий/ ход
the cart ~s hard - в телеге сильно трясёт
2) быть годным для верховой езды ( о грунте )
the ground ~s soft - по этому грунту лошадь идёт (очень) мягко
6. двигаться; плыть, скользить
the moon is riding in the clouds - луна плывёт в облаках
the bird ~s on the wind - птица парит в воздухе
the ship ~s (over /on/) the waves - корабль скользит по волнам
he ~s on the wave of popularity - образн. его несёт /подхватила/ волна славы
he is riding along on his friend's success - он вознёсся на волне успеха своего друга
7. 1) кататься, качаться
to ~ on one's father's back - ехать верхом на отце, кататься на закорках
to let a child ~ on one's foot - качать ребёнка на ноге
2) катать, качать; носить, возить
to ~ a child on one's foot - качать ребёнка на ноге
to ~ a child home on one's shoulders - нести ребёнка домой на плечах
8. ирон. покоиться; стоять, лежать
anger rode on his brow - на его челе лежала печать гнева
9. одолевать, овладевать, обуревать, охватывать
nightmares ~ the sleeper - спящего мучают кошмары
ridden by doubts [by fears, anxiety] - охваченный сомнениями [страхом, тревогой]
ridden by superstitions - находящийся во власти суеверий
distress riding among the people - (весь) народ находится в бедственном положении, народ страдает от нищеты
10. 1) стоять на якоре ( тж. ~ at anchor, ~ to an anchor)
the ship rode close to shore - корабль стоял на якоре недалеко от берега
2) держать на якоре
11. (on) зависеть ( от чего-л. ); быть связанным ( с чем-л. )
our plans ~ on his nomination - наши планы зависят от того, выдвинут его кандидатуру или нет
all his hopes are riding on getting that promotion - он возлагает все свои надежды на получение этого повышения
12. двигаться по орбите; вращаться
the wheel ~s on the axle - колесо вращается на оси
13. отделять, отбивать ( животное от стада )
14. служить в кавалерии
15. 1) весить вместе с лошадью
2) весить ( о жокее перед скачками )
he ~s 90 pounds - он тянет на 90 фунтов
16. амер. импровизировать ( в джазе )
17. амер. разг.
1) пускать на самотёк, не вмешиваться
let it ~ - бог с ним [ см. тж. 17, 2)]
I'll let it ~ for a few months - пусть всё идёт своим чередом в течение нескольких месяцев
2) оставаться на месте ( о ставке в азартной игре )
he decided to let his bet ~ - он решил не снимать свою ставку ( после выигрыша )
let it ~! - оставляю на столе! [ см. тж. 17, 1)]
18. 1) амер. разг. издеваться, потешаться ( над кем-л. ); высмеивать, поднимать на смех ( кого-л. )
2) сурово критиковать, бранить, отчитывать; терроризировать
19. образовывать складки; заходить на что-л. другое; частично перекрывать
20. груб. совокупляться; «покрывать»
21. мед. неправильно совмещаться ( о концах сломанной кости )
♢ to ~ the line - идти в намеченном направлении
to ~ a hobby - сесть на своего (любимого) конька
to ~ the whirlwind см. whirlwind ♢
to ~ on Shank's mare см. shank's mare
to ~ for a fall - а) нестись во весь опор; скакать сломя голову /не разбирая дороги/; б) действовать опрометчиво /безрассудно/
to ~ hell for leather = to ~ for a fall а)
to ~ (it) blind - действовать вслепую, играть втёмную; поступать опрометчиво
to ~ roughshod over smb. см. roughshod ♢
to ~ on a rail см. rail1 I ♢
to ~ the beam - а) ав. лететь по лучу; б) амер. воен. жарг. смотреть в потолок в знак непричастности, неведения и т. п.
to ~ herd on smb., smth. - командовать кем-л., распоряжаться чем-л. по своему усмотрению
to ~ the clutch - авт. держать ногу на сцеплении
to ~ circuit - объезжать города с выездной судебной сессией