I
1. [wɔ:k] n
1. ходьба
sharp ~ - быстрая ходьба
the town is an hour's ~ from us - до города от нас час ходьбы
the station is only a short ~ from my house - станция находится совсем близко от моего дома
2. прогулка пешком
to go for a ~ - пойти погулять, выйти на прогулку
to take a ~ - прогуляться
to go ~s with children - водить детей гулять
to take smb. for a ~ - вывести кого-л. на прогулку
3. шаг
to go at a ~ - идти шагом
the horse dropped into a ~ - лошадь перешла на шаг
at the ~! - воен. шагом!
4. походка, поступь
elastic [easy, clumsy] ~ - упругая [лёгкая, неуклюжая] походка /поступь/
dignified ~ - величавая поступь
shambling ~ - шарканье, шаркающая походка
to know smb. by his ~ - узнавать кого-л. по походке
5. 1) место, тропа, маршрут для прогулок
this is my favourite ~ - здесь я больше всего люблю гулять; это мой излюбленный маршрут
2) тропа, тропинка; (мощёная) дорожка
a ~ in a garden - садовая дорожка
3) тротуар
4) аллея
a ~ of chestnuts - каштановая аллея
5) бульвар
6) галерея; колоннада, портик
7) проход ( между рядами кресел, скамей и т. п. )
6. обычный маршрут обхода участка ( разносчиком, почтальоном и т. п. ); объезд ( лесника )
7. жизненный путь; сфера деятельности; общественное положение; занятие, профессия ( тж. ~ of life, редк. ~ in life)
people in the humbler ~s of life - люди, занимающие скромное положение в обществе
people from /in/ all ~s of life - представители всех слоёв общества /всех профессий/
he chose the Bar as his ~ in life - он выбрал свой жизненный путь, решив стать адвокатом
8. выпас, выгон, особ. для овец
9. преим. вест.-инд.
1) плантация ( деревьев )
2) междурядье
10. = rope~
11. диал. процессия
12. рел. поведение; жизненные правила; (нравственные) устои
13. низкий, замедленный темп ( производства и т. п. )
14. выход космонавта в открытый космос
15. медленное обращение космического корабля или искусственного спутника вокруг небесного тела
16. спорт. спортивная ходьба
long-distance ~ - спортивная ходьба на длинные дистанции
❝fast-slow❞~ - ходьба переменным темпом
17. воен. движение пешим порядком
18. физ. блуждание
random ~ - случайное блуждание
2. [wɔ:k] v
1. 1) ходить, идти пешком
to ~ slowly [steadily, up and down] - ходить медленно [безостановочно, взад и вперёд]
to ~ with a stick [on crutches, barefoot] - ходить с палкой [на костылях, босиком]
to ~ along the road - идти по дороге
shall we ~ it? - пойдём пешком?
he ~ed (for) fifteen miles - он прошёл пятнадцать миль
to ~ in step - идти в ногу
2) гулять, прогуливаться; прохаживаться
to ~ about the room - прохаживаться по комнате
2. 1) идти или ехать шагом
don't run, ~ - не беги, иди шагом
2) пускать шагом ( лошадь )
3. 1) выводить на прогулку, водить гулять, прогуливать ( кого-л. )
to ~ a baby - поддерживать ребёнка, делающего первые шаги
to ~ one's dog - гулять с собакой
2) сопровождать на прогулке; провожать пешком
I'll ~ you to the corner - я провожу вас /дойду с вами/ до угла
3) довести до чего-л. ходьбой
to ~ a man off his legs /feet/ - утомить кого-л. долгой прогулкой
4) вываживать ( лошадь после быстрой езды ); проминать
5) передвигать, вести что-л., идя пешком
he ~ed his bicycle up the hill - он вёл велосипед при подъёме в гору
4. 1) делать обход, обходить ( границу, железнодорожные пути и т. п. )
to ~ the round(s) - а) обходить свой участок ( об обходчике ); б) ходить дозором ( о часовом )
to ~ post - воен. обходить (свой) пост
2) унив. патрулировать улицы ( о прокторе )
5. бродить ( о лунатике )
6. появляться, бродить ( о привидении )
the ghost ~s at midnight - призрак является в полночь
7. разг. состязаться в ходьбе
I'll ~ you ten miles any day - я готов в любой день соревноваться с тобой в ходьбе на 10 миль
8. сл.
1) уходить не по доброй воле
2) умирать
3) преим. воен. исчезать
9. 1) маршировать; идти процессией
2) унив. проходить торжественным маршем ( при церемонии присвоения степеней )
3) воен. совершать пеший марш
10. 1) поэт. вести себя, жить
to ~ humbly - вести себя смиренно
to ~ honestly - а) жить честно; б) библ. нести себя благочинно
to ~ in love - библ. поступать по любви
to ~ by /after/ a rule - действовать по правилу, руководствоваться правилом
~ after the flesh - а) предаваться чувственным наслаждениям; б) библ. повиноваться плоти
to ~ after the spirit - жить духовной /праведной/ жизнью
to ~ by faith - жить верою или по заветам веры
2) библ. ходить
~ while you have the light - ходите, пока есть свет
we ~ by faith, not by sight - мы ходим верою, а не видением
to ~ in darkness - а) ходить во тьме; б) коснеть в невежестве или грехе
to ~ with God - а) ходить перед богом; б) вести праведную жизнь, жить по заветам божьим; в) общаться с богом
11. театр. быть статистом, исполнять роль без слов
12. мор. выхаживать ( якорную цепь, трос ); ходить на шпиле
13. медленно обращаться по орбите вокруг небесного тела ( о космическом корабле или искусственном спутнике )
14. (into)
1) наброситься на кого-л.; яростно критиковать или упрекать кого-л.
2) жадно набрасываться на еду
3) быстро израсходовать что-л.
4) легко получить определённую работу
5) неосторожно натолкнуться на что-л.
♢ to ~ the boards - выступать на сцене; быть актёром
to ~ the hospitals - проходить практику в больнице ( о студенте )
to ~ the floor - ходить взад и вперёд
to ~ the ties - сл. идти по шпалам
to ~ heavy - а) пользоваться властью /влиянием/; занимать высокое положение в обществе; иметь возможность приказывать, запугивать и т. п. ; б) важничать, напускать на себя важный вид
to ~ the streets - прогуливаться по улицам в поисках клиента ( о проститутке )
to ~ in on smb. - а) вломиться к кому-л.; б) огорошить кого-л.; застать врасплох кого-л.
to ~ on air - ≅ ног под собой не чуять ( от радости ); ликовать
to ~ in golden /in silver/ slippers = есть на серебре, купаться в золоте
to ~ tall - разг. держаться самоуверенно
don't run before you can ~ - ≅ не забегайте вперёд; не предвосхищайте событий
to ~ the plank см. plank I ♢
to ~ Spanish см. Spanish II ♢
II
[wɔ:k] v диал.
1. валять ( шерсть )
2. декатировать ( ткань )