Англо-русский перевод WIN

WIN

transcription, транскрипция: [ wɪn ]

1. сущ. выигрыш; победа (в игре и т. п.)

2. гл.

1) победить, выиграть to win the day/field уст. ≈ одержать победу to win clear/free ≈ с трудом выпутаться, освободиться; вырваться to win hands down, to win in a canter, to win easily ≈ одержать легкую победу

2) добираться, достигать; добиться, получить

3) убедить, уговорить

4) добывать (руду) ∙ win out win over win through win upon

выигрыш, победа (особ. на скачках, в спорте) pl выигранные деньги выиграть; победить, одержать победу (тж. * out, * a victory) - to * a battle выиграть сражение - to * a contest победить в соревновании - to * an election одержать победу на выборах - to * a senate seat быть избранным в сенат - to * a prize получить приз - to * in a lottery выиграть в лотерею - to * the day /the field/ одержать победу - to * hands down /in a canter, in a walk/ (разговорное) одержать легкую победу - to * championship (спортивное) завоевать первенство - to * individual championship (спортивное) победить в личном зачете - to * on points (спортивное) выиграть по очкам - to * a piece выиграть фигуру (шахматы) - to * four goals to nil (спортивное) выиграть со счетом 4:0 заслужить, снискать, добиться, завоевать - to * respect завоевать уважение - to * affection снискать любовь - to * confidence заслужить доверие - to * compassion вызвать сострадание - to * smb.'s love добиться чьей-л. любви - to * power завоевать /захватить/ власть; прийти к власти - to * a reputation создать себе имя - to * a supporter приобрести сторонника - to * all hearts завоевать /покорить/ все сердца - to * a husband найти себе мужа - to * an order добиться получения заказа (о фирме) (редкое) заработать - to * one's livelihood /one's daily bread/ зарабатывать себе на жизнь, добывать свой хлеб насущный (часто upon) убедить, уговорить; склонить на свою сторону (тж. * over) - to * smb. to consent уговорить кого-л. согласиться - you have won me! вы меня убедили!; хорошо, уговорили - to * smb. (over) to one's cause склонить кого-л. на свою сторону, завоевать сторонника - to * upon /on/ smb. постепенно завоевывать чье-л. признание, сочувствие - the idea is *ning upon him он мало-помалу склоняется к этой мысли - she could not * him to any conversation они никак не могла втянуть его в разговор добраться, достичь (с трудом); дотянуться, дотащиться - to * across перебраться (через реку и т. п.) - to * down с трудом спуститься (со скалы и т. п.) - to * forward /through/ пробиться вперед - to * up с трудом встать; тяжело подняться; взобраться (на лошадь); вскарабкаться - to * the shore добраться до /достигнуть/ берега - to * the summit покорить высоту - to * one's way (to) пробить себе дорогу (куда-л.) - to * clear /free/ с трудом выпутаться; еле-еле выбраться - to * clear of dangers преодолеть опасности - he won loose from the crowd он с трудом выбрался из толпы - to * home добраться до дому; достичь цели (редкое) захватить (пленного, добычу, трофей); завоевать - to * a fortress взять крепость (эвфмеизм) украсть, раздобыть (диалектизм) убирать (урожай) (горное) добывать (руду, уголь) (горное) извлекать (металл из руды) (карточное) взять взятку; побить карту > to * one's letter заслужить право быть членом спортивной организации > to * and wear владеть и распоряжаться > lightly won, lightly gone легко нажито, легко прожито > either to * the horse or lose the saddle либо пан, либо пропал > to * or place двойное пари; ставка на первую и вторую лошадь (на скачках) > to *, place or show (американизм) тройное пари; ставка на первую, вторую и третью лошадь (на скачках) (сленг) пенс

pools ~ коллективный дивиденд

win (won) выиграть; победить, одержать победу; to win the battle выиграть сражение; to win the day (или the field) уст. одержать победу ~ выиграть ~ выигрыш; победа (в игре и т. п.) ~ выигрыш ~ добираться, достигать; to win the shore достигнуть берега, добраться до берега ~ добиться; достигнуть; приобрести, получить, заработать; to win consent добиться согласия ~ добывать (руду); win out преодолеть все трудности, добиться успеха; win over склонить на свою сторону; расположить к себе ~ одержать победу ~ победа ~ уговорить, убедить; you have won me вы меня убедили

to ~ all hearts завоевать, покорить все сердца (или всех); to win by a head опередить на голову (на скачках); вырвать победу

to ~ clear (или free) с трудом выпутаться, освободиться; вырваться

~ добиться; достигнуть; приобрести, получить, заработать; to win consent добиться согласия

to ~ hands down, to ~ in a canter выиграть с легкостью; легко достигнуть победы

to ~ one's way пробить себе дорогу; добиться успеха; to win respect добиться уважения

~ добывать (руду); win out преодолеть все трудности, добиться успеха; win over склонить на свою сторону; расположить к себе

~ добывать (руду); win out преодолеть все трудности, добиться успеха; win over склонить на свою сторону; расположить к себе

to ~ one's way пробить себе дорогу; добиться успеха; to win respect добиться уважения

win (won) выиграть; победить, одержать победу; to win the battle выиграть сражение; to win the day (или the field) уст. одержать победу

win (won) выиграть; победить, одержать победу; to win the battle выиграть сражение; to win the day (или the field) уст. одержать победу

~ добираться, достигать; to win the shore достигнуть берега, добраться до берега

~ through пробиться; преодолеть (трудности); win upon постепенно завоевывать (симпатию, признание и т. п.)

~ through пробиться; преодолеть (трудности); win upon постепенно завоевывать (симпатию, признание и т. п.)

~ уговорить, убедить; you have won me вы меня убедили

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.