1) I've cut a few corners but I never stole a dime from any man in my life — Может быть, я иногда немного и мухлевал, но я ни у кого не украл копейки за всю свою жизнь We've had to cut a few corners in order to get your visa ready in time — Мы пренебрегли некоторыми формальностями, чтобы вовремя оформить вам визу Sorry, no cutting corners, the old rules still stand — Извините, я не могу нарушать правил, которые еще никто не отменял I never cut corners in my life — Я никогда в жизни не ловчил 2) You cannot cut corners when you are dealing with public safety — Если дело касается безопасности граждан, то здесь экономить не стоит They are always finding ways to cut corners — Они вечно на чем-нибудь экономят
CUT CORNERS
Англо-русский перевод CUT CORNERS
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012