1) I don't expect to win when I bet - I do it for kicks — Я совсем не надеюсь, что выиграю, когда делаю ставку - я делаю это ради острых ощущений She just lives for kicks — Она живет только ради кайфа Your lover wants you for kicks — Ты сама знаешь, что ему от тебя нужно I'm not doing it for kicks — Не ради же собственного удовольствия я это делаю Just for kicks — Просто для кайфа 2) He's doing it for kicks — Он занимается этим из любви к искусству We just did it for kicks. We didn't mean to hurl anyone — Мы это сделали просто ради хохмы. Мы никого не хотели обидеть Let's drive over to his place just for kicks — Давай ради хохмы поедем к нему Did she urge him on to beat up that fellow just for kicks? — Неужели она заставила его избить этого парня просто так, от нечего делать?
FOR KICKS
Англо-русский перевод FOR KICKS
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012