I Get! — Пошел вон! He told them to get — Он велел им убираться He presented a cocked revolver and told them to get — Он выхватил револьвер с взведенным курком и приказал им сваливать II 1) Get your dinner at once! — Иди, ешь сейчас же! 2) I got the minister on the ear with a potato — Я угодил картошкой в ухо священнику 3) The strain was beginning to get me — Напряжение стало сказываться на мне The pain gets me here — Вот здесь болит It gets me when I move — Стоит мне пошевелиться, как начинает болеть 4) That's got him — Это его проняло The sight of her tears got me — У меня сердце защемило при виде ее слез You say that the music seemed to you very sad, that it got you — Ты говоришь, что музыка показалась тебе печальной и тронула тебя за душу 5) It really gets me when he says those stupid things — Меня раздражает, когда он говорит эти глупости It gets me the way he walks around the place like he owns it — Меня бесит его манера разгуливать по дому, как будто это его собственность It kind of gets you after a while — Спустя какое-то время это начинает действовать вам на нервы 6) His rude manners get me — Его грубое поведение меня возмущает What's got him? — Что его так задело? That remark got him — Это замечание его разозлило 7) You've got me there — Задал ты мне задачу I'm sorry but this problem gets me — Должен сказать, что эта задача ставит меня в тупик That question will get him — На этот вопрос он не ответит 8) Got you! — Попался! Ha, ha, can't get me! — Ха-ха, ты меня не поймаешь That's got him — Вот он и попался 9) My big brother will get you! — Я скажу своему брату, и он тебе даст! We'll get them yet! — Они еще у нас попляшут! I'll get you for that! — Ты у меня еще запоешь! Get him! — Ату его! 10) The novel got her — Роман захватил ее That doesn't get me — Это меня не волнует It gets you there! — Это просто потрясающе! A ride on the roller coaster gets me — Мне до ужаса нравится кататься на русских горках 11) I don't get you — Я тебя не понимаю Get it? — Секешь? Did you get it? — Поняли? She didn't get the joke — Она не поняла эту шутку Sorry, I don't get it — Извини, но это я не понимаю Don't you get it? — Неужели непонятно? It's just between you and me, get it? — Это строго между нами, понятно? 12) Did you get the look on his face? — Вы заметили выражение его лица? 13) Sorry, but I didn't get your name — Извини, но я не расслышал твоего имени 14) Where does that get us? — Ну и чего мы этим добьемся? 15) I'll get him on that point — В этом вопросе ему придется со мной согласиться 16) He's out to get you — Он поклялся убить тебя He'll get you — Он тебе сделает The sheriff got him — Шериф убил его She had not brought it along for fun - she was out to get her rival — Она захватила эту штуку с собой не просто так, а потому что решила разделаться со своей соперницей 17) It was the dust that got him in the mines — Его в шахте доконала антрацитовая пыль I'm afraid drinking will get him — Боюсь, что пьянство его погубит Such practices will surely get you in the end — Если ты будешь продолжать в том же духе, то это тебя до добра не доведет His illness finally got him — В конце концов болезнь скрутила его
GET
Англо-русский перевод GET
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012