He couldn't be sure how much the police had on him, but the suspicion they might have something was enough to make him blow town — Он не знал, что о нем известно полиции, но одно лишь только подозрение, что им что-то известно, было достаточным, чтобы он смылся из города No good being scared, I tell you, they've got nothing on me — Не бойся, я тебе говорю, у них нет никаких доказательств против меня
HAVE SOMETHING ON SOMEONE
Англо-русский перевод HAVE SOMETHING ON SOMEONE
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012