1) It was a long shot but it proved to be true — Это была догадка, лишенная каких-либо оснований, но она оказалась верной It's a long shot but I think he must have known about the murder — Это всего лишь догадка, но я думаю, что он знал об этом убийстве I know it's a long shot but you could try looking for your shoes in the bathroom — Это, конечно, маловероятно, но попробуй поискать свои ботинки в ванной 2) It's a long shot but it may pay off — Это дело рискованное, но зато можно в случае успеха огрести кучу денег It's a pretty long shot but worth the risk — Это дело довольно рискованное, но стоящее
LONG SHOT
Англо-русский перевод LONG SHOT
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012