1) You'll have to be on your toes when I call you out — Вы должны быть наготове, когда я вас стану вызывать 2) Our boss is determined to keep us all on our toes — Шеф решил поставить всех нас на уши I had all the coppers on their toes — Из-за меня полицейские сбились с ног 3) My new secretary is right on her toes — Моя новая секретарша очень деловая и энергичная женщина You have to keep on your toes in this job — На этой работе надо быть начеку
ON ONE'S TOES
Англо-русский перевод ON ONE'S TOES
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012