1) She looked rather out of it standing there — Она стояла там как неприкаянная He feels that he is out of it — Он чувствует себя здесь чужим I felt a bit out of it — Я чувствовал себя не в своей тарелке 2) Then it strikes you how out of it you really are — И затем до вас с ужасающей ясностью доходит, как вы далеки от всего этого 3) He is really out of it. Why can't he pay attention? — Почему он такой невнимательный? Он просто спит на ходу Don't be out of it, John. Wake up! — Будь внимательней, Джон. Хватит витать в облаках! 4) When they are out of it they are quite dangerous — Когда они накурятся, то становятся опасными Two drinks and she was totally out of it — Две рюмки, и она отключилась 5) I guess he's out of it. He can never win — Я думаю, что шансов у него почти никаких. Он никогда не выиграет 6) When she heard the news she was out of it — Когда она услышала новость, то была вне себя от восторга 7) Why do you always have to invite him? He seems so out of it all — Зачем ты его все время приглашаешь? Он такой несовременный
OUT OF IT
Англо-русский перевод OUT OF IT
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012