He had the nerve to try and put the touch on me — У него хватило наглости попытаться занять у меня деньги Can I put the touch on you? — У тебя можно перехватить немного денег? This broker comes up and puts a touch on me for old times' sake — Этот опустившийся наркоман подходит ко мне и пытается по старой дружбе сшибить у меня монету
PUT THE TOUCH ON SOMEONE
Англо-русский перевод PUT THE TOUCH ON SOMEONE
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012