Англо-русский перевод SHOT

SHOT

I 1) All pupils were given polio shots — Всем ученикам сделали прививки от полиомиелита 2) He was looking at one of the quickie Polaroid shots I'd had photographer take of the dead man's face — Он рассматривал один из моментальных снимков лица убитого, которые мне сделал фотограф на своем Полароиде 3) Another shot will be attempted at Cape Canaveral next week — Еще один запуск будет предпринят с Мыса Канаверал на следующей неделе The shot was cancelled because of the weather — Запуск не состоялся в связи с погодными условиями 4) Give it another shot — Попробуй еще Have a shot at this problem — А ну посмотрим, как ты решишь эту задачу I had a shot at water skiing — Я пытался заняться водными лыжами I don't think I can do it but I'll take a shot at it anyway — Не думаю, что у меня получится, но я все же попробую 5) Here, have a shot of this stuff — На, выпей вот этого He had himself a shot of rum — Он выпил глоток рома I never take a shot while driving — Когда я за рулем, я никогда не пью He stopped at every bar on the strip for a quick shot — Он останавливался у каждого придорожного бара, чтобы выпить 6) It's a five to one shot that she'll find out — Ставлю пять к одному, что она узнает об этом 7) Known? Hell, he's a shot — Знают ли его? Еще бы, он большая шишка 8) She escaped when police allowed her to search for a pusher for a shot to calm her jittery nerves — Она исчезла, когда полиция отпустила ее на поиски торговца наркотиками, чтобы она могла уколоться и успокоить свои расшалившиеся нервы Just one shot of this stuff and you're hooked for life — Стоит тебе лишь раз уколоться этой гадостью, и ты останешься наркоманом на всю жизнь A shot of skag put the poor guy straight for a while — Доза героина привела в чувство этого бедолагу Like a shot? — Хочешь уколоться? He gave himself a shot of morphine — Он ввел себе дозу морфия II 1) My nerves are shot — У меня нервы ни к черту Say, I'm shot — Я скоро кончусь I really feel shot today — Я сегодня весь разбитый 2) The faucets are pretty well shot — Краны пришли почти в полную негодность Here's your pen back. It's shot anyway — Вот твоя ручка, но она все равно не пишет This thing is shot — Эта вещь уже никуда не годится 3) She was totally shot — Она была в "хламе" I'll quit before I'm shot — Я, пожалуй, тормозну, пока еще не накирялся

New English-Russian dictionary of modern informal English.      Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского.