If I should take it into my head to tell what I had heard, tremendous mischief could result — Если бы я вздумал рассказать о том, что слышал, то тут такое бы началось Why would she take it into her head to blame me? — С чего это она бы стала обвинять меня?
TAKE IT INTO ONE'S HEAD TO DO SOMETHING
Англо-русский перевод TAKE IT INTO ONE'S HEAD TO DO SOMETHING
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012