Do you mind telling me what exactly you're at? — Что ты, собственно говоря, хочешь сказать? He doesn't know what he is at — Он сам не соображает, что делает I don't understand what he's at in his new book — Я не понимаю, что он хочет доказать в своей новой книге
WHAT SOMEONE BE AT
Англо-русский перевод WHAT SOMEONE BE AT
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012