WHERE ONE LIVES


Англо-русский перевод WHERE ONE LIVES

1) She has an ability to capture the moment and zap you where you live — Она умеет выбрать нужный момент, и тогда ее слова западают прямо вам в сердце That really hits you where you live, doesn't it? — Правда, впечатляет? Yes, this gets me where I live — Да, это трогает меня до глубины души Her comments hit me where I live — Ее замечания задели меня за живое Her words go right in where he lives — Ее слова проникали в самую его душу 2) She's got me figured out. She knows where I live — Она меня раскусила, так что я у нее в руках You really got him where he lives — Ты его действительно достал

New English-Russian dictionary of modern informal English.      Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского.