NEVER MIND


Англо-русский перевод NEVER MIND

mind, never conj infml I can't walk, never mind run Какое там бежать, когда я даже ходить не могу How would he find the time never mind the money? А где он найдет на это время, не говоря уже о деньгах? He said he couldn't even get hold of Cup Final tickets for himself never mind every flipping Tom, Dick and Harry who chatted me up Он сказал, что даже для себя не может достать билеты на финал кубка, не говоря уже о каждом долбаном придурке, который заигрывает со мной mind, never interj infml 1. Oh, never mind! Nobody really cares anyway Да брось ты! Никому до этого дела нет Never mind, it's all right Ничего страшного, все в порядке Never mind. I shall feel better after a while Не обращайте внимания. Мне скоро станет лучше Never mind, nothing is the matter Ерунда, ничего не случилось Never mind. I'm alive, aren't I? Все это пустяки. Главное, что я жива 2. "What's your business here?" "Never mind" "Что вы тут торчите?" - "Не ваше дело"

Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English.      Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка.