NEVER MIND


Англо-русский перевод NEVER MIND

I conj infml

I can't walk, never mind run — Какое там бежать, когда я даже ходить не могу

How would he find the time never mind the money? — А где он найдет на это время, не говоря уже о деньгах?

He said he couldn't even get hold of Cup Final tickets for himself never mind every flipping Tom, Dick and Harry who chatted me up — Он сказал, что даже для себя не может достать билеты на финал кубка, не говоря уже о каждом долбаном придурке, который заигрывает со мной

II interj infml

1)

Oh, never mind! Nobody really cares anyway — Да брось ты! Никому до этого дела нет

Never mind, it's all right — Ничего страшного, все в порядке

Never mind. I shall feel better after a while — Не обращайте внимания. Мне скоро станет лучше

Never mind, nothing is the matter — Ерунда, ничего не случилось

Never mind. I'm alive, aren't I? — Все это пустяки. Главное, что я жива

2)

"What's your business here?" "Never mind" — "Что вы тут торчите?" - "Не ваше дело"

New English-Russian dictionary of modern colloquial English.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики.