TURN OUT


Англо-русский перевод TURN OUT

гл. 1) общ. выворачивать (карманы и т. п.); выворачивать наружу to turn out one's pockets — вывернуть карманы to turn out one's toes — поставить ноги носками наружу 2) общ. выключать, гасить (свет, газ и т. п.) to turn out the light — выключить свет 3) общ., эк. тр. выгонять; увольнять; исключать Syn: boot, kick, axe 4) с.-х. выпускать, выводить, выгонять (скот на пастбище) 5) общ. выходить, прибывать, являться, собираться The whole town turned out to see it. — Весь город вышел на улицы поглазеть на это. Hundreds of thousands turned out for the anti-war rally in New York. — Сотни тысяч людей собрались на антивоенный митинг в Нью-Йорке. 6) общ. вызывать turn out the guard — вызовите караул 7) общ. вставать (с постели) to turn out at five o'clock — встать в пять часов 8) эк. тр. прекращать работу, бастовать 9) эк. выпускать, производить (какую-л. продукцию) to turn out two novels in a year — публиковать по два романа в год 10) общ. наводить порядок [чистоту]; убирать to turn out a room — привести комнату в порядок, навести чистоту в комнате 11) общ. украшать, наряжать 12) общ. закончиться (с каким-л. результатом) How did the game turn out? — Каков результат игры? 13) общ. стать, сделаться; оказаться He turned out an excellent actor. — Он оказался прекрасным актером.

Экономическая школа. New English-Russian explanatory dictionary of management and labor economics.      Новый Англо-русский толковый словарь по менеджменту и экономике труда .