I n AmE sl
1)
Gimme a burn — Дай мне сигарету
He just stood there with a burn on his lower lip and his hands in his pockets — Он стоял с сигаретой в зубах, засунув руки в карманы
2)
Man, that was a burn — Слушай, это была насадка
We pulled off a burn without a hitch. It was a gas — Мы их накололи только так. Хохма, да и только
3)
I didn't mean it as a burn — Я никого не хотел оскорблять
4)
Man, wait'll you taste the burn from this stuff — Подожди, вот увидишь, какой кайф от этого наркотика
I don't want a big burn. Just drag it out for about an hour — Я не хотел бы быстрого кайфа. Я хотел бы растянуть это удовольствие на час
II vi AmE sl
1)
No one wants to burn for just having a guy knocked off — Никто не хочет кончить жизнь на электрическом стуле за одно лишь то, что кокнули парня
I'll see that you burn for this — Ты у меня за это отправишься на электрический стул
2)
He began making cracks. I burned but checked my temper — Он начал отпускать свои шутки. У меня внутри все кипело, но я сдержался
That remark really made him burn — Это замечание взбесило его
3)
He wasn't just running, he was burning — Он не просто бежал, он несся как угорелый
III vt AmE sl
1)
He will not burn his partners — Он не станет насаживать своих партнеров
He tried to burn me by selling me a bum watch — Он хотел наколоть меня, толкнув мне испорченные часы
He will burn you if you're not too careful — Будь с ним осторожен, а то он тебя насадит
2)
They burned him in the chair — Они казнили его на электрическом стуле
I'll see that they burn you for this — Я постараюсь, чтобы они отправили тебя на электрический стул
3)
Burn them! — Мочи их!
I've burned one guy tonight and I ain't afraid of puttin' a hole through you — Я уже сегодня одного парня укокошил, поэтому мне ничего не стоит продырявить и тебя
I'll burn him — Я его пристрелю как собаку
4)
That's what burns me — Вот что меня бесит
You must have done something to burn him — Ты, наверное, сделал что-то такое, что его разозлило
5)
I burned this chick, "Whereja get those jeans?" — Я начал хамить этой девушке, типа "А откуда у тебя эти джинсы?"
6)
I'll burn you right off the police force — Ты у меня вылетишь из полиции
7)
I need to burn a fag. Just a minute — Одну минуту, я сейчас докурю
This nicotine fiend needs to burn one for a fix — Его все время тянет курить, так он отравлен никотином
8)
The two of them sat there burning reefers for hours on end — Эти двое часами дымили сигаретами с марихуаной
9)
The Spanish kids are already looking humiliated. Tony has burned the guy — Испанцы уже имели бледный вид. Тони обскакал и этого парня
10) Bl
Why don't you burn some chow for me? — Почему ты ничего не приготовишь мне поесть?
Burn your own stuff — Сам себе готовь