DON'T GIVE ME THAT


Англо-русский перевод DON'T GIVE ME THAT

expr excl infml

Don't give me that! — Не надо мне лапшу на уши вешать!

"Didn't know where you lived" "Don't give me that" — "Я не знал, где ты живешь" - "Ты и не знал! Не надо мне ля-ля"

"I'm leaving you" "Oh, don't give me that! You can't live without me" — "Я от тебя ухожу" - "Да брось ты! Ты ведь без меня пропадешь"

New English-Russian dictionary of modern colloquial English.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики.