FOR KEEPS


Англо-русский перевод FOR KEEPS

adv sl

1)

It's yours for keeps — Я тебе даю это насовсем

I think that when you get married it should be for keeps — Я так думаю - если жениться, то только раз и навсегда

I guess we'll stay here for keeps — Я думаю, что мы здесь поселимся навсегда

Does that mean I'm going to have this scar for keeps? — Значит, этот шрам останется у меня на всю жизнь?

It isn't likely he would want her for keeps — Вряд ли он захочет с ней остаться навсегда

She would love once and it would be for keeps — Она полюбит раз и навсегда

I want you for keeps — Я хочу, чтобы ты всегда была моей

2) AmE

This is no joke, it's for keeps — Это не шутка. Это дело серьезное

New English-Russian dictionary of modern colloquial English.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики.