I n infml
1)
What a put-on! — Какая насадка!
2)
It's just a put-on — Это все делается с понтом
All the put-on had gone out of their faces - they were left with what God gave them at the beginning — И куда только делось притворство?! Их лица приобрели то естественное выражение, с которым они появились на свет
3) AmE
Conversational put-ons are related to old-fashioned joshing — Все эти приколы берут свое начало в старом добром подшучивании
He has a great reputation as a master of the put-on — Он мастер делать приколы
4) AmE
He's the biggest put-on since Murph the Surf — Он все делает с понтом под зонтом
II adj infml
His sorrow is all put-on — У него с понтом печальный вид
The jovial voice and manner are all put-on, you know — Знаете ли, этот его веселый вид просто напускное
Her modesty is just put-on — Она с понтом скромная