TOUGH


Англо-русский перевод TOUGH

I n infml

The police was determined to crack down on toughs — Полиция была полна решимости принять жесткие меры в отношении хулиганов

II adj

1) infml

He'll get over it, he's pretty tough — Он парень твердый, он это переживет

The rigorous climate creates a tough people — Суровый климат делает людей мужественными

2) infml

He's tough to work with — С ним тяжело работать

That was a tough job — Работа была не из легких

When the going got tough, he showed plenty of guts — Когда становилось туго, он никогда не падал духом

It was getting pretty tough to keep your head above water — Становилось все труднее сводить концы с концами

3) infml

It's tough that it had to happen to me of all people — Надо же такому случиться именно со мной

That's pretty tough — Тяжелый случай

That's tough — Не повезло

It's tough that you can't be with your family — Как тебе не по-везло, что ты сейчас вдали от семьи

4) AmE sl

He was a tough cop — Этот полицейский добросовестно исполнял свои обязанности

5) AmE sl

It was the toughest movie I ever saw — Это была самая клевая кинокартина, которую я когда-либо видел

She's a tough interpreter — Она крутая переводчица

III adv infml

Don't act tough with me, you little jerk! — Ты со мной полегче, придурок!

They sure talk tough — Они заняли жесткую позицию

He tried to tell why he and his buddies talked tough — Он пытался объяснить, почему он и его друзья вели такой крутой разговор

New English-Russian dictionary of modern colloquial English.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики.