I n infml
The police was determined to crack down on toughs — Полиция была полна решимости принять жесткие меры в отношении хулиганов
II adj
1) infml
He'll get over it, he's pretty tough — Он парень твердый, он это переживет
The rigorous climate creates a tough people — Суровый климат делает людей мужественными
2) infml
He's tough to work with — С ним тяжело работать
That was a tough job — Работа была не из легких
When the going got tough, he showed plenty of guts — Когда становилось туго, он никогда не падал духом
It was getting pretty tough to keep your head above water — Становилось все труднее сводить концы с концами
3) infml
It's tough that it had to happen to me of all people — Надо же такому случиться именно со мной
That's pretty tough — Тяжелый случай
That's tough — Не повезло
It's tough that you can't be with your family — Как тебе не по-везло, что ты сейчас вдали от семьи
4) AmE sl
He was a tough cop — Этот полицейский добросовестно исполнял свои обязанности
5) AmE sl
It was the toughest movie I ever saw — Это была самая клевая кинокартина, которую я когда-либо видел
She's a tough interpreter — Она крутая переводчица
III adv infml
Don't act tough with me, you little jerk! — Ты со мной полегче, придурок!
They sure talk tough — Они заняли жесткую позицию
He tried to tell why he and his buddies talked tough — Он пытался объяснить, почему он и его друзья вели такой крутой разговор