TURN OUT


Англо-русский перевод TURN OUT

1. уходить (самому или кого-то), исчезать: ; 2. выворачивать: 3. делать: 4. вставать, просыпаться: 5. оказаться, получиться: These awful steps turned out to be a small dog. 6. пойти посмотреть: 7. выключать: - You better turn out the light.

1. - Then ту boss turned me out of the office. - Затем мой босс выставил меня вон из офиса,-рассказывает Билл про начало своей трудовой деятельности 2. Looking for the key he turned out his pockets.- В поисках ключа он вывернул все свой карманы; 3.- This printing machine turns out thousand books an hour.- Этот принт распечатывает тысячу книг в час,- говорит миловидная брюнетка, рекламируя продукцию своей (естественно!) компании; 4. - It is the Army. guys. Now you gotta turn out early every day.- Это армия, ребята,- объясняет новобранцам сержант морской пехоты Тимоти Тимпсон,- теперь вы каждый день будете вставать очень рано; 5. - Этот ужасный топот, раздававшийся в темноте парка, вызывала всего лишь маленькая собачка, бегающая неподалеку; 6. - Every one in the city seems to turn out for the show! - Кажется, что все жители города пришли на это шоу! - радостно кричит телеведущий, обозревая праздничное шоу, устроенное одним из кандидатов в президенты во время предвыборной кампании; 7.- Тебе бы лучше выключить свет,- говорит Джейн, когда они с Миком целуются в его комнате при ярком свете лампы.

English-Russian slang dictionary.      Англо-Русский словарь слэнга.