У каждого свое горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелок; Под каждой крышей свои мыши; Довольствуяся тем, что имеешь
ONE CRIED BECAUSE HE HAD NO SHOES, UNTIL HE SAW A MAN WHO HAD NO FEET
Англо-русский перевод ONE CRIED BECAUSE HE HAD NO SHOES, UNTIL HE SAW A MAN WHO HAD NO FEET
English-Russian dictionary of English idioms. Англо-Русский словарь английских идиом. 2012