GET


Англо-русский перевод GET

v (past, p.p. got уст. и амер. p.p. gotten) 1) получать; 2) доставать, добывать; to ~ a living зарабатывать на жизнь; 3) доставлять, приносить; to ~ smb. home отвезти кого-л. домой; 4) добиться, to ~ one`s own way добиться своего, поставить на своём; 5) покупать, приобретать; 6) (с последующим сложным дополнением - сущ. или мест. + Inf) убедить, заставить (кого-л. сделать что-л.) ~ him to go убедите его уйти; 7) схватить (болезнь) ; to ~ the measles заболеть корью; 8) добираться, доезжать, достигать (места); to ~ home а) попасть домой; б) попасть в цель; 9) перебираться, переезжать, переходить, переправляться (через мост, реку, across) , перелезать (через забор, over) ; 10) (в форме Pres. Perf.) разг . иметь, обладать (часто с усеченной формой вспом. гл. have - `ve, has - `s (в 3-м л. ед. ч.) является эквивалентом Present гл. to have), I`ve got a pencil у меня есть карандаш; 11) (в форме Pres. Perf. + Int образует фразовое сказуемое в сочетании с сущ.) быть обязанным, быть должным (что-л. сделать) , you`ve got to do it вы должны сделать это, I`ve got to pass the examination должен сдать экзамен; 12) (с Inf смыслового гл. придает ему характер однократного действия) ; to ~ to know узнать; 13) (со сложным дополнением - сущ. или мест. - p.p. - обозначает, что действие выполняется кем-л. по желанию действующего лица) заказать, поручить (сделать что-л.) ; I got a coat made я заказал себе пальто; 14) (с прил. и p.p.) становиться, делаться; it is ~ting dark становится темно, темнеет; to ~ done разделаться, покончить (с чем-л. - with) ; 15) улавливать смысл, понимать; 16) ставить в тупик, озадачивать; to ~ about а) распространяться (о слухах) ; б) переезжать, передвигаться; в) начинать (вы)ходить (после болезни) ; to ~ abroad см . to ~ about а) to ~ across разг . довести (до сознания кого-л., to) ; to ~ ahead обогнать (в учении, успехах) ; to ~ along а) жить, поживать; б) делать успехи; в) жить в дружбе, ладить; г) ~ along with you! разг . убирайся!; to ~ at а) добраться, дозвониться (по телефону) ; б) понять, постичь; в) разг . подкупить; г) разг . высмеять; to ~ away а) удирать, отправляться; б) амер. авто. трогать с места; в) ав . взлететь; г)~ away with you! шутл . да ну тебя!, брось болтать чепуху!; д) to ~ away with smth. преуспевать, иметь успех; е) to ~ smth. away убрать, устранить, снять что-л.; to ~ back а) вернуться; б) возмещать (потерю, убыток) ; to ~ by проходить мимо (кого-л., чего-л.) ; to ~ down а) спуститься, сойти; б) снять (с полки) ; в) проглатывать; г) засеcть (за учение и т. п., to ) ; to ~ in а) влезть, войти; б) пройти на выборах (о кандидате) ; в) вернуть (долги и т. п.) ; г) убирать (сено, урожай) ; д) нанести удар; to ~ into надевать, напяливать на себя (одежду, обувь) , разг . (серьёзно) изучать (что-л.) ; to ~ off а) сходить, слезать (с лошади, трамвая) ; б) сбежать; в) спастись, отделаться (от наказания) , разг . рассказать (анекдот) ; to ~ on а) садиться (на лошадь) ; б) надевать; в) приближаться (о времени) ; г) делать успехи, преуспевать; to ~ on well (ill) жить хорошо (плохо); she is ~ting on nicely она поправляется; д) ладить (with) ; е) стареть, стариться; to ~ out а) выходить из себя, вылезать (из - of) ; б) доставать, вынимать; в) стать известным (о секрете) ; г) выведывать, разузнавать; д) бросать (привычку) , избегать (делать что-л.) ; to ~ over а) преодолеть (трудности) ; б) оправиться (от болезни, испуга) ; в) разделаться, покончить (с чем-л.) ; to ~ round обойти, надуть, провести (кого-л.) ; to ~ through а) справиться (с чем-л.) , сдать экзамен; б) провести или пройти (о законопроекте) ; в) разделаться, покончить (с чем-л. - with) ; to ~ to приниматься за что-л.; to ~ together собирать(ся); to ~ under тушить (пожар) ; to ~ up а) вставать, подниматься; б) садиться (в экипаж, на лошадь) ; в) организовывать, осуществлять, ставить (пьесy) , оформлять (книгу) ; г) причесывать(ся), гримировать(ся), наряжать(ся); д) усиливаться (о вeтре, пожаре) ; to ~ by heart выучить наизусть; to ~ into one`s head а) ударить в голову (о спиртных напитках) ; б) забрать себе в голову; to ~ one`s own back on smb. отомстить за обиду; to ~ off with a whole skin погов .е выйти сухим из воды

Королев Н.. English-Russian dictionary Korolev.      Англо-Русский словарь Королев.