COME OVER


Англо-русский перевод COME OVER

гл.1) а) приезжать, приходить (пересекая при этом некоторое помещение или большое расстояние)

б) заезжать, заходить

Why don't you come over to our place one evening? — Почему бы тебе не зайти к нам как-нибудь вечером?

Syn:call by, come around, come round, drop around, drop in

2) уезжать, переезжать (в другую страну)

3) переходить (на сторону кого-л. - to), менять мнение (в чью-л. пользу - to)

Many members of the opposition are coming over to our party. — Многие члены оппозиции переходят на сторону нашей партии.

4) доходить, доноситься (о звуке)

A pleasant female voice came over the phone. — В трубке послышался приятный женский голос.

5) разг. охватить, овладеть (об эмоции, физическом состоянии)

A fear came over me. — Мной овладел страх.

What's come over her? — Что на нее нашло?

6) разг. почувствовать себя каким-л. образом, прийти в (какое-л. состояние)

She came over dizzy, when she looked downwards. — Мэри почувствовала головокружение, когда посмотрела вниз.

7) становиться каким-л. (о погоде, небе и т.д.)

The sky came over dark while I was working. — Пока я работал, стемнело.

8) быть (хорошо, плохо) понятным, доходить (о словах, речи); быть (хорошо, плохо) воспринятым, понятым, производить впечатление (о человеке)

Did his speech come over? — Его речь была понятна?

Syn:come across

- come over as

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.