м.
1. тк. ед. labour, work; ( тяжёлый, однообразный ) toil
жить своим трудом — live by one's own labour
умственный труд — mental / brain work
физический труд — manual labour
творческий, созидательный труд — creative, constructive labour
производительный труд — productive work / labour
производительность труда — productivity of labour, labour productivity
разделение труда — protection of labour
конкретный труд — concrete labour / work
абстрактный труд — abstract labour / work
предмет труда — object of one's labour / work
средства труда — means of labour / work
2. ( заботы, хлопоты, усилия ) trouble; ( трудность ) difficulty
положить на что-л. много труда — take* trouble with smth., put* a lot of work into smth.
взять на себя труд, дать себе труд (+ инф. ) — take* the trouble (of ger. , + to inf. )
напрасный труд — wasted / lost labour
не стоит труда — it is not worth the trouble, it is not worth troubling / bothering about
ему стоило большого труда — it meant a lot of work for him, he took a great deal of trouble over it
вы не знаете, каких трудов мне это стоит — you don't know what uphill work it is, или what a job I have
слишком много труда — (it is) too much trouble
с трудом — with difficulty, hardly
он с трудом её понимает — he understands her with difficulty, he has difficulty / trouble in understanding her, he hardly understands her
с трудом подняться — struggle up
с трудом подняться на ноги — struggle to one's feet
идти с трудом — drag oneself along, go* along with difficulty
без труда — without (any) difficulty, without any trouble, without effort
без большого труда — without much trouble, with hardly any trouble
без труда сделать что-л. — have no trouble (in) doing smth.
3. ( научное сочинение ) (scholarly) work
труды (научного общества) ( заглавие периодического издания ) — transactions
♢ отдыхать после трудов праведных — take* a well-earned rest
без труда не вытащишь и рыбку из пруда посл. — no pains, no gains