ПОЛУЧАТЬ


Русско-английский перевод ПОЛУЧАТЬ

несовер. - получать

совер. - получить (кого-л./что-л. ) receive, get

obtain (доставать)

catch, get, contract (болезнь) получать пальму первенства – to bear the palm получать широкое применение – to be widely adopted получать/сдавать зачет (по чему-л.) – to pass a test (in) получить всеобщее признание – to be generally recognized получать признание – to be accorded recognition, to obtain recognition получать огласку – to become known

to receive publicity

to be made known

to take air получать одобрение – to meet with approval получать преимущество – to get the better (of)

to get the start (of)

to come (over) получать повышение – (по службе) to better oneself получать по заслугам – to meet one's deserts, to meet with one's deserts, to get one's fairing, to get one's bitters амер. получать наследство – to come into a fortune получать взбучку – to have one's gruel

to get it on the nose получать расчет – to get lay-off pay, to receive lay-off pay получать нагоняй – to get one's pennyworth

to catch it, to get it, to get it hot разг. получать в подарок – to receive as a present/gift получать патент – to take out a patent получать поддержку – to get/derive encouragement (from), to receive powerful backing (from) получать прибавку – to get a rise получать прибыль – to get a profit (out of), to receive a profit (from)

to profit (by/from) получать приз – to win a prize получить по шее – to get it in the neck

получ|ать -, получить (вн.) receive (smth.), get* (smth.)

(добиваться тж.) obtain (smth.)

получить письмо receive а letter

~ газету take* а paper

~ зарплату receive one`s wages

~ доступ к чему-л. get* admission to smth.

получить среднее, высшее образование receive/have* а secondary, higher education

получить профессуру be* appointed to а professorship

~ огласку receive publicity

~ повышение get* promotion

получить насморк catch*/get* а cold

получить выговор be* reprimanded

~ лицензию obtain a license

получить чьё-л. согласие obtain/get* smb.`s consent

получить признание receive recognition

~аться, получиться come* out

что получилось? what was the result of it?, what came of it?

результаты получились совершенно неожиданные the results were quite unexpected

может быть, из него получится хороший музыкант he may make a fine musician, he may turn out a fine musician

~ение с. receipt

для ~ения in order to receive

подтвердить ~ение (рд.) acknowlege the receipt (of)

расписка в ~ении receipt

по ~ении on receiving

Большой Русско-Английский словарь.      New big Russian-English dictionary.