ПРИГОВОР


Русско-английский перевод ПРИГОВОР

муж. sentence

verdict привести приговор в исполнение – to execute the sentence выносить приговор (кому-л.) – to pass sentence (on), to bring in a verdict (on) мягкий приговор – light sentence условный приговор – suspended sentence выносить обвинительный приговор – doom юр. исполнять приговор – to carry out a sentence, to execute a sentence отменять приговор – to vacate a sentence

м. юр. (присяжных) verdict

(суда) judgement, sentence

мягкий ~ mild sentence

окончательный ~ decretory sentence

суровый ~ tough sentence

~ военного суда military sentence

~ к наказанию, не связанному с лишением свободы non-custodial sentence

~ к долгосрочному тюремному заключению prison sentence

~ к краткосрочному тюремному заключению jail sentence

~ к пожизненному тюремному заключению life sentence

~ к смертной казни death sentence

~ по делу о преступном уклонении от налогообложения income tax sentence

~ федерального суда federal sentence

~, отсроченный исполнением suspended sentence

выносить ~ pass sentence (on)

приводить ~ в исполнение execute judgement, carry out the sentence

Большой Русско-Английский словарь.      New big Russian-English dictionary.