ПРИГОВОР


Русско-английский перевод ПРИГОВОР

(присяжных) verdict;

(суда) judgement, sentence;

мягкий ~ mild sentence;

окончательный ~ decretory sentence;

суровый ~ tough sentence;

~ военного суда military sentence;

~ к наказанию, не связанному с лишением свободы non-custodial sentence;

~ к долгосрочному тюремному заключению prison sentence;

~ к краткосрочному тюремному заключению jail sentence;

~ к пожизненному тюремному заключению life sentence;

~ к смертной казни death sentence;

~ по делу о преступном уклонении от налогообложения income tax sentence;

~ федерального суда federal sentence;

~, отсроченный исполнением suspended sentence;

выносить ~ pass sentence (on);

приводить ~ в исполнение execute judgement, carry out the sentence

sentence; verdict

привести приговор в исполнение — to execute the sentence

выносить приговор (кому-л.) — to pass sentence (on), to bring in a verdict (on)

мягкий приговор — light sentence

условный приговор — suspended sentence

выносить обвинительный приговор — doom юр.

исполнять приговор — to carry out a sentence, to execute a sentence

отменять приговор — to vacate a sentence

Русско-Английский словарь общей тематики.      Russian-English dictionary of general subjects.