ДРОЖАТЬ


Русско-английский перевод ДРОЖАТЬ

1. (трястись) tremble, shake*, quiver;

(о голосе тж.) break*;

~ от холода shake*/shiver with cold;

~ мелкой дрожью tremble all over;

be* in a tremor;

~ от возбуждения shake*/tremble with excitement;

2. (бояться) tremble, shudder;

(перед тв. ) live in fear (of);

~ от страха shake*/shudder/tremble with fear, 3. (за оберегать ) tremble (for);

4. (над тв. ) watch anxiously (over), fuss (over);

~ над каждой копейкой grudge every copeck;

~щий trembling;

tremulous;

~щим голосом in a tremulous voice;

~щими руками with shaking/ trembling hands

несовер.; без доп. 1) tremble, shake, shiver; quiver; quaver; flicker

дрожать всем телом — to tremble/shake all over

дрожать от холода — to shiver/tremble with cold

2) (за кого-л./что-л.; заботиться) tremble (for), fuss (over), take excessive care (of), be anxious (about) 3) (над кем-л./чем-л.; беречь что-л. из скупости) tremble (over), grudge, guard, save

дрожать над каждой копейкой — to count every penny 4) (перед кем-л./чем-л.; бояться) tremble (before); dread

дрожать за свою шкуру — to be concerned for one's own skin

Русско-Английский словарь общей тематики.      Russian-English dictionary of general subjects.