1. [ʃeık] n
1. встряска
to give smth. a ~ - встряхнуть что-л. [ ср. тж. 2 и ♢ ]
to give an appletree a ~ - потрясти яблоню
a ~ of the hand(s) - рукопожатие
to give smb.'s hand a ~ - пожать кому-л. руку
by /with/ a ~ of one's /of the/ head - покачав головой
the dog gave itself a ~ - собака встряхнулась
2. толчок; удар
to give a ~ - толкнуть, нанести удар [ ср. тж. 1 и ♢ ]
to be destroyed by the ~ (of an earthquake) - разрушиться при землетрясении
3. 1) дрожание, тряска; вибрация
the ~ of a ship in a storm - вибрация корабля в бурю
2) дрожь
to show no ~ of fear - не выдать дрожью свой страх
all of a ~ - весь дрожа
4. (the ~s) разг.
1) лихорадка, озноб
he is having a fit of the ~s - его трясёт лихорадка
2) белая горячка
3) страх
to give smb. the ~s - нагнать страху на кого-л.
I get the ~s when I look at him - меня трясёт от страха, когда я смотрю на него
5. потрясение, шок
it was such a ~ - это было таким ударом
he changed completely after that ~ - он совершенно изменился после этого потрясения
6. разг. мгновение
in a ~, in half a ~, in two /in a couple of, in a brace of/ ~, in the ~ of a hand /of a lamb's tail/ - в мгновение ока, моментально, в один момент
wait a ~ - обождите минутку
7. pl разг. важность, значение
to be no great ~s - не представлять собой ничего особенного; не иметь большого значения
8. молочный коктейль ( тж. milk ~)
9. шейк ( танец )
10. 1) трещина ( в дереве, земле )
2) амер. морозобоина
11. муз. трель
♢ a fair ~ - а) шанс на успех; б) амер. сл. честное, беспристрастное отношение
to give smb., smth. the ~ - избавиться от кого-л., чего-л. [ ср. тж. 1 и 2]
2. [ʃeık] v (shook; ~n)
1. 1) трясти, встряхивать; сотрясать
to ~ smb. by the shoulders - трясти кого-л. за плечи
to ~ leaves [fruit] from a tree - трясти /сбивать/ листья [плоды] с дерева
to ~ (up) a pillow [a mattress] - взбить подушку [тюфяк]
to ~ sand out of one's shoes - вытряхивать песок из туфель
to ~ carpets - трясти ковры
to ~ a table-cloth - вытряхнуть скатерть
he shook the dust from the blanket - он стряхнул пыль с одеяла
we drove over a rough road and were much ~n - мы ехали по выбоинам, и нас очень трясло
sobs shook her frail body - её хрупкое тело содрогалось от рыданий
to ~ dice - встряхивать кости ( перед бросанием )
to ~ down - трясти, сбивать ( плоды с дерева )
to ~ off - стряхивать ( пыль и т. п. )
2) дрожать; трястись; сотрясаться
to ~ with cold [with fear, with excitement, with wrath] - дрожать от холода [от страха, от возбуждения, от гнева]
to ~ with sobs - содрогаться от рыданий
to ~ with laughter - трястись от смеха
my hands [my knees] shook - у меня дрожали руки [колени]
his head ~s - у него трясётся голова
the house shook - дом сотрясался
to ~ all over - дрожать всем телом
his voice shook with emotion - от волнения у него дрожал голос
3) пожимать ( руку )
to ~ hands (with smb.), to ~ smb.'s hand, to ~ smb. by the hand - пожать кому-л. руку, обменяться с кем-л. рукопожатием
2. 1) качать
to ~ one's head - покачать головой ( в знак сомнения, укоризны и т. п. )
he shook his head in answer to my question - в ответ на мой вопрос он покачал головой
she only shook her head at /over/ my behaviour - она только (укоризненно) (по)качала головой, узнав о моём поведении
to ~ one's finger [one's fist] at smb. - грозить кому-л. пальцем [кулаком]
the wind shook the trees - ветер раскачивал деревья
2) качаться
to ~ in the wind - качаться /раскачиваться/ на ветру
the vase on the mantelpiece shook perilously - ваза на камине закачалась и чуть не упала
3. потрясать, волновать
I was ~n by /with, at/ the news - я был потрясён этим известием
it shook my composure - это заставило меня волноваться, это вывело меня из состояния равновесия
4. сделать рывок
she shook herself loose from the man's grasp - она вырвалась из его объятий
to ~ oneself free of all responsibility - свалить с себя всякую ответственность
5. взбалтывать ( тж. ~ up)
to ~ together - взбалтывать, смешивать ( жидкости ) [ см. тж. ♢ ]
this medicine must be ~n up before drinking - это лекарство перед употреблением нужно взбалтывать
6. амер. избавиться, отделаться; улизнуть ( от кого-л. )
to ~ one's pursuers - уйти от преследователей
can you ~ your friend? I want to speak to you alone - вы не могли бы отделаться от подруги? Я хочу поговорить с вами наедине
7. поколебать, ослабить, подорвать
to ~ the foundations - (по)колебать основы
to ~ smb.'s resolution [smb.'s will] - поколебать чью-л. решимость [чью-л. волю]
to ~ smb.'s faith - подорвать чью-л. веру
8. муз. исполнять трель
9. австрал. сл. обокрасть
♢ to ~ one's sides (with laughing) - трястись от смеха
to ~ one's ears - а) пошевеливаться; б) проявлять презрение /пренебрежение, равнодушие, неудовольствие/
to ~ a leg /a foot, a toe, one's bones/ - а) танцевать, пускаться в пляс; б) амер. поторапливаться
to ~ a loose /a free/ leg - вести беспорядочную /распутную/ жизнь; пускаться в разгул
to ~ hands with oneself - поздравить себя
~!, ~ hands!, ~ on it! - по рукам!
to ~ like an aspen leaf - дрожать как осиновый лист
to ~ in one's shoes /in one's boots/ - дрожать /трястись/ от страха
to ~ the ghost into smb. - напугать кого-л.
to ~ the dust off one's feet /one's shoes/ - библ. отрясти прах от ног своих
come, ~ yourself together! - возьми себя в руки! [ см. тж. 5]