НЕ МОГЛИ БЫ ВЫ


Русско-английский перевод НЕ МОГЛИ БЫ ВЫ

Would you care to amplify a little? — Ты не мог бы рассказать подробнее?

Can't you amplify a bit what it's all about? — Ты не мог бы уточнить, о чем, собственно, идет речь?

Can you amplify your statement? — Могли бы вы раскрыть полнее свою мысль?

could you try to beef it up a bit? — не могли бы вы сделать ее более основательной?

Could you try to beef it up a bit? — Не могли бы вы привести в ней более веские аргументы?

Can you devise a way to get rid of that buttinsky for a moment? — Не мог бы ты придумать способ избавиться от него на некоторое время?

Would you mind repeating that, I didn't quite catch on. — Не могли бы вы повторить, а то я не совсем понял.

Can you catch me up on what's going on around here? — Не могли бы вы ввести меня в курс дела?

Can you clue me up on the club's activities? — Не могли бы вы рассказать мне о деятельности клуба?

Русско-Английский словарь общей тематики.      Russian-English dictionary of general subjects.