ОГОВОРКА


Русско-английский перевод ОГОВОРКА

1. (условие) юр. clause, provision, proviso ( pl. -os, -oes), reserve, reservation, stipulation; арбитражная ~ arbitration clause; безоборотная ~ уwithout recourseф clause; бункерная ~ bunkering clause; валютная ~ currency clause; ледовая ~ ice clause; мультивалютная ~ multiple currency clause; ~ о всех рисках all risks clause; ~ о войне ~ war clause; ~ о забастовке strike clause; ~ о лихтерном сборе lighterage clause; ~ о наибольшем благоприятствовании most favored nation clause; ~ о падении цен price fall clause; ~ о повышении цен price escalation clause; ~ о прекращении оплаты аренды breakdown clause, off-hire clause; ~ о скользящей цене escalation clause; ~ о суброгации subrogation clause; ~ о форс-мажоре force majeure clause; делать ~ку make* a proviso; с ~кой with reserve/reservations; без ~ок without reserve/reservation; 2. (обмолвка) slip of the tongue

Русско-Английский словарь QD.      Russian-English dictionary QD.