ср.
1) position, location, whereabouts
рабочее положение — operative/working position
занимать промежуточное положение — ( между ) to be intermediate (between)
положение вне чего-л. — exteriority
2) position, attitude, posture
положение "на плечо" — carry воен.
- в сидячем положении
3) situation; state, condition; standing, status
занимать ведущее положение — to come to the forefront
завоевывать прочное положение — to become firmly established
находиться в отчаянном положении — to be in desperate straits/condition
считать положение/вопрос очень серьезным — to take a grave view of the matter
по( занимаемому) положению — by one's position; ex officio
занимать положение — to hold a position, to take up/occupy a position
исправлять положение — to rectify the situation, to remedy the condition/situation
международное положение — international situation, world situation
облегчать положение — to improve matters
- безвыходное положение
- безнадежное положение
- благоприятное положение
- внутриполитическое положение
- выигрышное положение
- затруднительное положение
- зыбкое положение
- критическое положение
- ложное положение
- материальное положение
- осадное положение
- официальное положение
- пиковое положение
- семейное положение
- социальное положение
- трудное положение
- угрожающее положение
- чрезвычайное положение
- шаткое положение
- щекотливое положение
- щекотливость положения
4) thesis мн. ч. theses ; clause; provisions мн. ч. (соглашения)
5) ( свод правил ) regulations мн. ч. ; statute
- по положению
•
- ведущее положение
••
быть на высоте положения — to be up to the mark, to be on top of the situation
войти в чье-л. положение — to understand smb.'s position; to sympathize with smb.
- быть в интересном положении
- быть в положении
- выход из положения
- выходить из положения
- господин положения
- положение вещей
- положение дел
- спасать положение
- ставить в глупое положение
- хозяин положения
- человек с положением