УМ


Русско-английский перевод УМ

муж.

mind; brains мн. ч. ; разг. ; ( разум ) wit, intellect

человек большого ума — man of great intellect; very clever man, person of keen intellect

человек выдающегося ума — master-spirit

от большого ума — in one's infinite wisdom

спятить, свихнуться, своротить, сбрендить с ума — разг. to go out of one's mind/head

вы с ума сошли! — are you out of your senses?

держать в уме — to keep smth. in one's head

перебирать в уме — to turn smth. over in one's mind

доходить до чего-л. своим умом — to work smth. by oneself, to come to smth. on one's own

раскидывать умом — разг. to think smth. over

жить своим умом — to think for oneself, to live his own way

жить чужим умом — to live as others tell one to

счет в уме — mental arithmetic

считать в уме — to count in one's head; to do mental arithmetic

у него что на уме, то и на языке разг. — he wears his heart on his sleep

у него другое на уме разг. — he has something at/in the back of his mind, he's thinking of something else

у него что-то на уме — he has smth. on his mind

у него только развлечения на уме — he thinks of nothing but pleasure

у него свое на уме — he has smth. up his sleeve

ум хорошо, а два лучше — two heads are better than one; four eyes see more than two

сколько голов - столько умов — many men, many minds

выживший из ума — cracked

выживший из ума — шотланд. doited

браться за ум — разг. to come to one's senses, to become/grow reasonable

война умов — battle of wits, war of wits

выживать из ума — to lose one's mind, to have one's mind gone

гибкий ум, живой ум — nimble mind, quick mind, lively wit/mind

лишаться ума — to go mad/crazy, to lose one's mind

набираться ума — to learn sense; to grow wise; to get some sense into one's head

наставлять на ум — to teach smb. some sense

с умом — sensibly, intelligently

сводить с ума — ( кого-л. ) to drive smb. mad

себе на уме — canny

сходить с ума — to go mad, to go off one's head; ( от чего-л. ) to go crazy (with)

••

быть без ума от кого-л. — to be crazy/wild about smb.

быть себе на уме разг. — to know on which side one's bread is buttered

в своем уме — in one's senses, in one's right mind

ему пришло на ум — it occured to him; it crossed his mind

задним умом крепок — be wise after the event

научить уму-разуму — to teach smb. some good sense

научиться уму-разуму — to learn sense, to grow wise

не в своем уме — not right in the head, out of one's sense

у него ума палата — разг. he is big/long on brains

ум за разум заходит разг. — be crazy

ум короток разг. — be dull or dense

ума не приложу разг. — I am at a loss, I am at my wit's end, I have no idea

уму непостижимо — it's beyond all understanding

это не его ума дело разг. — it is none of his business

это у него из ума нейдет разг. — he cannot get it out of his head/mind

- в здравом уме

- в полном уме

- доводить до ума

Русско-Английский краткий словарь по общей лексике.      Russian-English short dictionary of general vocabulary.