Англо-русский перевод STRIKE

STRIKE

_I

1. straık n 1. 1> удар

strike attack - ав. удар по наземной цели

strike weapon - наступательное оружие

to make a strike at smb. - а) замахнуться на кого-л. ( кулаком, оружием ); нанести удар кому-л.; б) укусить /ужалить/ кого-л. ( о змее )

to counter a strike - воен. отражать удар

to exploit a strike - воен. развивать успех ( достигнутый в результате удара ) 2> разг. воздушный налёт 3> удар, бой ( часов ) 4> амер. плохой удар; пропущенный мяч ( в бейсболе )

2. 1> открытие месторождения ( особ. золота ) 2> неожиданная удача ( тж. lucky strike)

a lucky strike in politics - политическая победа ( на выборах и т. п. )

3. амер. недостаток; помеха

his racial background was a strike against him - его расовая принадлежность была препятствием на его пути

4. 1> клёв

I've just got a strike - у меня только что клюнуло 2> подсечка ( лесы ) 3> большой улов

5. гребок ( для сгребания лишнего зерна с меры )

6. геол. простирание ( жилы или пласта )

to have two strikes against one - быть в невыгодном положении

2. straık v (struck; struck, stricken) I

1. 1> ударять, бить

to strike (on /upon/) the table - стукнуть по столу

to strike smb. - ударить кого-л.

to strike smb. in the face - ударить кого-л. по лицу

he struck his enemy on the head - он ударил своего врага по голове

to strike a blow - нанести удар

to strike a violent blow at smb., to strike smb. a violent blow - нанести кому-л. сильный удар, сильно ударить кого-л.

to strike a blow aside - отбить /парировать/ удар

to strike back - нанести ответный удар; дать сдачи

to strike the first blow - быть зачинщиком ( в ссоре, драке )

who struck the first blow? - кто начал ( ссору, драки )?, кто первый ударил?

to strike a blow for smb., smth. - выступить в защиту кого-л., чего-л.

we have struck a blow for freedom - мы выступили в защиту свободы

to strike a weapon from smb.'s hand - выбить оружие из чьих-л. /у кого-л. из/ рук

to strike with smth. - ударить /бить/ чем-л.

he struck the nail with a hammer - он ударил по гвоздю молотком

to strike the hands together - хлопнуть в ладоши 2> ударяться, стукаться; попадать

to strike smth., to strike on /upon, against/ smth. - ударяться обо что-л., наскакивать на что-л.; попадать во что-л.

to strike the floor the wall - удариться об пол о стену

to strike a mine a rock - наскочить на мину на скалу

to strike (the) bottom - сесть на мель

two ships struck in midchannel - два судна столкнулись в фарватере

his head struck (against) the pavement - он ударился /стукнулся/ головой о тротуар

she struck her elbow against the door her foot against a stone - она ударилась локтем о дверь ногой о камень

the lightning the bullet struck the tree the house - молния ударила пуля попала в дерево в дом

the light struck the windows - свет упал на окна 3> ударять ( по клавишам, струнам )

to strike a chord /the chords/ - взять аккорд; ударить по струнам

to strike a harp - играть на арфе

to strike a note - взять ноту см. тж. II А 1

2. нападать

the enemy struck at dawn - враг ударил на рассвете

theystruck the retreating enemy - они атаковали отступающего противника

3. поражать; сражать

to strike smb. dead - поразить кого-л. насмерть

to strike smb. blind - ослепить кого-л.

to be struck blind - ослепнуть; быть ослеплённым

to strike smb. dumb - лишить кого-л. дара речи; ошарашить кого-л.

I was struck dumb with amazement - я онемел от удивления

the epidemic struck the country - страну поразила эпидемия

to strike with /by/ smth. - поражать чем-л.

to be stricken by paralysis - быть разбитым параличом

to strike smb. to the heart - поразить кого-л. в самое сердце

4. ( тж. on, upon) находить, наталкиваться, случайно встречать

to strike ore gold - открыть месторождение руды золота

to strike water - найти воду

to strike oil - а) открыть /найти/ нефтяной источник; б) сделать выгодную сделку, добиться успеха; преуспеть

to strike upon an idea - (случайно) напасть на мысль

to strike (up)on a plan - придумать план

the answer struck him suddenly - внезапно он понял, в чём дело; его осенило

5. 1> направляться; поворачивать

to strike across an island - пересекать остров

to strike into the woods - а) направляться /сворачивать/ в лес; б) углубляться в лес

to strike northward - направиться /повернуть/ на север

the range of hills strikes southerly - цепь холмов тянется к югу /в южном направлении/

to strike to the right - повернуть направо

the road strikes away to the left - дорога круто сворачивала влево 2> углубляться ( в тему и т. п. )

to strike into one's subject - углубляться в свой предмет /в свою тему/

to strike out of one's subject - отходить от своего предмета /от своей темы/

6. проикать; пробиваться

to strike through clouds - пробиваться сквозь облака

sun rays struck through the fog - лучи солнца пробивались сквозь туман

the wind struck through the cracks - ветер проникал сквозь /задувал в/ щели

the cold struck through my clothes - холод проникал сквозь мою одежду

to strike (in)to the marrow - пронизывать /пробирать/ насквозь /до мозга костей/

the arrow struck through his armour - стрела пробила /пронзила/ его латы

7. достигать

to strike the village - достичь деревни

to strike the right path - выйти на нужную /правильную/ дорогу

we struck the main road - мы вышли на главную дорогу

the sound struck (upon) his ear - звук достиг /донёсся до/ его слуха

to strike soundings - мор. прийти на глубину, доступную измерению ручным лотом

8. исключать; отменять; вычёркивать

strike the last paragraph - вычеркните последний абзац

to strike smth. on the ground that there was no corroboration - отменить что-л. на том основании, что это не получило подтверждения

to strike a communication from the record - изъять сообщение из протокола

they demanded that the book be struck off the list - они потребовали исключить книгу из списка

if you disagree with anything I have written, strike it through - если вы не согласны с чем-л. из написанного мною, просто вычеркните это

their names have been struck through and are almost illegible - их фамилии были зачёркнуты, и теперь их почти невозможно прочесть

9. поражать, производить впечатление; привлекать внимание

to strike smb. as (being) clever as interesting, as unusual - производить на кого-л. впечатление умного интересного, необычного человека; казаться кому-л. умным интересным, необычным

as it strikes me - как мне кажется

that strikes me as rather silly - это кажется мне довольно глупым; это поражает меня своей глупостью

it struck me that he was not telling the truth - мне показалось, что он не говорит правды

we were struck favourably with the plan - план произвёл на нас положительное впечатление

the room struck cold and damp - комната показалась /выглядела/ холодной и сырой

his attention was struck by the unusual change - его внимание было привлечено необычной переменой

she always strikes strangers that way - она всегда производит такое впечатление на чужих

how does it strike you? - что вы об этом думаете?; как вам это нравится?

how does his playing strike you? - как вам нравится его игра?

to strike the /one's/ eye - бросаться в глаза, привлекать внимание

what a sight struck my eyes! - какое зрелище открылось моим глазам!

10. приходить в голову

a thought an idea has struck me - мне пришла (в голову) мысль идея ; меня осенила мысль идея

it struck me immediately that I had made a blunder - я сразу поял, что сделал /допустил/ ошибку

11. амер. воен. служить денщиком

12. разг. неожиданно встретить

to strike the name of a friend in a newspaper - натолкнуться в газете на фамилию приятеля

II А

1. вызывать ( какие-л. чувства )

to strike a deep chord in smb.'s heart - вызвать глубокий отклик в душе

to strike a chord of memory - вызвать воспоминания

to strike the right note - взять верный тон; попасть в тон

to strike a false note - а) взять неправильный тон; б) звучать фальшиво; см. тж. I 1, 3>

to strike a warning note - насторожить, предупредить

2. вселять ( ужас и т. п. )

to strike with awe - внушать благоговейный страх

to be struck with panic - быть охваченным паникой

the scream struck terror in me - этот крик вселил в меня ужас

he was struck with shame - ему вдруг /невольно/ стало стыдно

3. 1> высекать ( огонь ); зажигать

to strike a match - зажечь спичку, чиркнуть спичкой

to strike sparks out of flint - высекать искры из кремня

to strike a spark out of smb. - зажечь кого-л., вызвать в ком-л. энтузиазм 2> эл. зажигать дугу 3> зажигаться

matches that strike only on the box - спички, которые зажигаются только о коробок

the matches were too wet to strike - спички намокли и не зажигались

4. бить ( о часах )

this clock strikes (the hours etc ) - эти часы отбивают время; это часы с боем

the clock is striking - часы бьют

it has just struck four - только что пробило четыре (часа)

the hour has struck - пробил час, настало время

his hour has struck - его час пробил

to strike the bell - мор. бить склянки

5. биться ( о сердце )

his heart struck heavily when he saw his house - его сердце сильно забилось, когда он увидел родной дом

6. 1> чеканить ( монету, медаль ) 2> сделать, выбить ( бирки, ярлык )

7. 1> спускать ( флаг )

to strike the flag - а) мор. спускать флаг; сдавать командование соединением; б) сдаваться, покоряться 2> убирать ( паруса )

to strike hull - мор. убрать все паруса и закрепить румпель в подветренном положении ( в шторм )

to strike a mast - мор. срубить мачту 3> свернуть ( палатки )

to strike camp - сниматься с бивака; свёртывать лагерь 4> стр. снимать ( леса ) 5> театр. убирать, разбирать ( декорации ); демонтировать ( сцену ) 6> театр. гасить, тушить, убавлять ( свет )

8. 1> подводить ( баланс )

to strike an average - выводить среднее число 2> добиваться ( равновесия ) 3> заключать ( сделку )

to strike a bargain - а) заключить сделку; б) прийти к соглашению, договориться

to strike hands - ударить по рукам, заключить сделку

9. составлять ( список и т. п. )

to strike a jury - составить список присяжных ( давать сторонам возможность вычеркнуть одинаковое количество кандидатов )

to strike a committee - образовать комитет

10. 1> подсекать ( рыбу ) 2> загарпунить ( кита )

11. клевать, брать приманку ( о рыбе )

12. кусать, жалить ( о змее )

struck by a snake - укушенный змеёй

13. 1> пускать ( корни ); приниматься

the tree struck its roots deep - дерево пустило глубокие корни 2> укореняться, прививаться, приживаться 3> сажать, культивировать ( растения )

14. 1> прокрашивать ( ткань, дерево ) 2> впитываться, растекаться ( о краске )

15. просаливать, пропитывать солью ( рыбу, мясо )

16. 1> разгружать ( корабль ) 2> разгружаться

17. мор. спускать ( в трюм ; тж. strike down)

18. ровнять гребком ( меру зерна )

19. 1> мездрить ( кожу ) 2> сдирать ( мездру )

20. спец. отбивать черту ( намелённой верёвкой )

II Б

1. to strike at smb., smth. 1> набрасываться /нападать/ на кого-л., что-л.; наносить удар кому-л., чему-л.; направлять удар на кого-л., что-л.

to strike at smb. with a sword - нанести кому-л. удар шпагой /саблей/

to strike at the dog with a stick - замахнуться на собаку палкой

I struck at the ball but missed - я ударил по мячу, но промахнулся 2> воен. наступать на кого-л., что-л.

2. to strike into smth. 1> начинать что-л.

to strike into a song - начинать петь, заводить песню

he struck into another song - он запел /завёл/ другую /новую/ песню

the orchestra struck into another waltz - оркестр заиграл ещё один вальс

to strike into a gallop - пускаться в галоп ( конный спорт ) 2> вмешиваться во что-л.

to strike into a quarrel into a debate - вмешаться в ссору спор /в обсуждение/

to strike into conversation - вступить в разговор

3. to strike smth. into smth. заставлять что-л. проникать во что-л.; втыкать, вонзать, вколачивать что-л. во что-л.

to strike the nail into the board - загнать гвоздь в доску

4. to strike smth. into smb. 1> вонзать что-л. в кого-л. 2> давать, придавать, что-л. кому-л.

to strike life into smb. - вдохнуть жизнь в кого-л.

5. to strike for smth. 1> стремиться к чему-л., делать усилие, чтобы добиться чего-л.

the futility of striking for what seems unattainable - тщетность стремлений к тому, что недостижимо 2> бороться, сражаться за что-л.

to strike for freedom - бороться за свободу

to strike vigorously for success - настойчиво добиваться успеха

6. to strike smb. for smth. амер. сл. 1> вымогать, выпрашивать что-л. у кого-л.

to strike smb. for a loan - просить кого-л. одолжить денег 2> просить, искать протекции у кого-л.

be struck his friend for a job - он попросил приятеля подыскать ему работу

to strike an attitude - принять (театральную) позу

to strike at the root /at the foundation/ of smth. - стремиться искоренить основу чего-л.; вырвать что-л. с корнем; подрывать самую основу чего-л.

to strike on truth - попасть в цель, найти истину, правильно угадать

to strike home - а) попасть в цель; попасть в самую точку; б) дойти до самого сердца; брать за душу; в) задевать за живое, больно задевать

to strike it rich - а) напасть на жилу; неожиданно разбогатеть; б) преуспеть

to be struck on smb. - быть влюблённым в кого-л.

to strike smb. all of a heap - ошеломить кого-л.

to strike smb. to the quick - задеть кого-л. за живое

strike me dead! - прост. разрази меня господь /гром/!; умереть мне на этом месте!

strike while the iron is hot, strike the iron while it is hot/lang] - посл. куй железо, пока горячо

_II

1. straık n 1. забастовка, стачка

all-out strike - всеобщая забастовка

to be on strike - бастовать

to go on strike - объявить забастовку, забастовать

sympathetic strike - забастовка солидарности

strike movement struggle - стачечное движение -ая борьба

the General Strike - ист. Всеобщая стачка ( в Англии в 1926 г. )

hunger strike - голодная забастовка; отказ принимать пищу

the strike has been called off - забастовка была отменена /прекращена/

2. коллективный отказ ( от чего-л. ); бойкот

buyers' strike - бойкотирование покупателями определённых товаров или магазинов

2. straık v (struck) 1) бастовать; объявлять забастовку

to strike against long hours - бастовать, добиваясь сокращения рабочего дня

to strike for higher pay - забастовать, чтобы добиться повышения зарплаты 2> прекращать работу

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.