HEAT


Англо-русский перевод HEAT

transcription, транскрипция: [ hit ]

1. сущ.

1) физическая характеристики

а) жара, жар, тепло, теплота ( как внутреннее, так и внешнее ) ; жаркий период года; мед. жар, повышенная температура

to alleviate the heat — облегчать жар

blistering / extreme / great / intense / scorching / stifling / sweltering / unbearable heat — сильная жара

oppressive heat — томительная жара

penetrating heat — сильная жара

animal heat — животное тепло

body heat — тепло тела

heat emanates from (an oven) — тепло идет (от печки)

Syn:

warmth

б) физ. теплота

- generate heat

- latent heat

- produce heat

- radiant heat

- radiate heat

- red heat

- specific heat

- white heat

2) о критическом состоянии, эмоциональном или физическом

а) гнев, пыл, раздражение, ярость; приступ гнева, ярости и т. п.

in the heat (of battle) — в пылу (сражения)

political heat — накал политических страстей

Syn:

excitement , fervour , ardour , animation , vehemence , eagerness , passion , rage

б) амер. ; разг. допрос с пристрастием

to put the heat on smb. — припереть кого-л. к стенке

в) течка, период течки ( у животных )

in heat амер. , on heat брит. — в период течки

The bitch was in heat. — У суки была течка.

Syn:

estrus

г) сл. состояние опьянения, "навеселе", "под градусом", "под кайфом" и т. п.

3) отрезок времени или его наполнение

а) что-л., сделанное за один раз, в один прием

at a heat — за один раз

б) спорт. неделимая часть состязания, т. е. раунд, забег, заплыв, заезд и т. д.

a qualifying heat — квалификационные соревнования

- run a dead heat

в) мн. ; спорт. отборочные, предварительные соревнования

Syn:

stroke , go

4) отопительная система, отопление ( чаще heating )

to turn on the heat — включить отопление

to turn off the heat — выключить отопление

gas heat — газовое отопление

electric heat — электрическое отопление

- steam heat

5) острота ( у перца и подобного )

6) сл. пистолет

2. гл.

1)

а) = heat up нагреваться; разогреваться, подогреваться, согреваться ( в частности, о еде )

The water here heats slowly. — Вода здесь нагревается медленно.

The room heated up quickly. — Комната быстро нагрелась.

б) = heat up нагревать; разогревать, подогревать, согревать

I can heat up some soup in two minutes. — Я могу подогреть суп за две минуты.

Syn:

boil up , warm up

2)

а) накаливаться

б) калить, накаливать; топить ( печь )

Syn:

incandesce

3)

а) = heat up раззадориваться, разогреваться

The game did not heat up until the second half. — Игра в первой половине матча была довольно вялой.

б) раздражать, разъярять

I'll leave you, my sweet lady, for a while: / Pray, walk softly, do not heat your blood: / What! I must have a care of you. (William Shakespeare. Pericles, Prince Of Tyre). — Так я тебя оставлю, дорогая! / Ходи спокойно, сердце береги: / Ведь я всечасно о тебе забочусь! (Пер. Т.Гнедич)

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.