Англо-русский перевод HEAT

HEAT

1. сущ. 1) физическая характеристики а) жара, жар, тепло, теплота (как внутреннее, так и внешнее); жаркий период года; мед. жар, повышенная температура to alleviate the heat — облегчать жар blistering / extreme / great / intense / scorching / stifling / sweltering / unbearable heat — сильная жара oppressive heat — томительная жара penetrating heat — сильная жара animal heat — животное тепло body heat — тепло тела heat emanates from (an oven) — тепло идет (от печки) Syn: warmth б) физ. теплота - generate heat - latent heat - produce heat - radiant heat - radiate heat - red heat - specific heat - white heat 2) о критическом состоянии, эмоциональном или физическом а) гнев, пыл, раздражение, ярость; приступ гнева, ярости и т. п. in the heat (of battle) — в пылу (сражения) political heat — накал политических страстей Syn: excitement, fervour, ardour, animation, vehemence, eagerness, passion, rage б) амер.; разг. допрос с пристрастием to put the heat on smb. — припереть кого-л. к стенке в) течка, период течки (у животных) in heat амер., on heat брит. — в период течки The bitch was in heat. — У суки была течка. Syn: estrus г) сл. состояние опьянения, "навеселе", "под градусом", "под кайфом" и т. п. 3) отрезок времени или его наполнение а) что-л., сделанное за один раз, в один прием at a heat — за один раз б) спорт. неделимая часть состязания, т. е. раунд, забег, заплыв, заезд и т. д. a qualifying heat — квалификационные соревнования - run a dead heat в) мн.; спорт. отборочные, предварительные соревнования • Syn: stroke, go 4) отопительная система, отопление (чаще heating) to turn on the heat — включить отопление to turn off the heat — выключить отопление gas heat — газовое отопление electric heat — электрическое отопление - steam heat 5) острота (у перца и подобного) 6) сл. пистолет 2. гл. 1) а) - heat up нагреваться; разогреваться, подогреваться, согреваться (в частности, о еде) The water here heats slowly. — Вода здесь нагревается медленно. The room heated up quickly. — Комната быстро нагрелась. б) - heat up нагревать; разогревать, подогревать, согревать I can heat up some soup in two minutes. — Я могу подогреть суп за две минуты. Syn: boil up, warm up 2) а) накаливаться б) калить, накаливать; топить (печь) Syn: incandesce 3) а) - heat up раззадориваться, разогреваться The game did not heat up until the second half. — Игра в первой половине матча была довольно вялой. б) раздражать, разъярять I'll leave you, my sweet lady, for a while: / Pray, walk softly, do not heat your blood: / What! I must have a care of you. (William Shakespeare. Pericles, Prince Of Tyre). — Так я тебя оставлю, дорогая! / Ходи спокойно, сердце береги: / Ведь я всечасно о тебе забочусь! (Пер. Т.Гнедич)

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.