ПОДНИМАТЬ


Перевод и значение ПОДНИМАТЬ в английском и русском языках

transcription, транскрипция: [ поднять ( вн. ) ]

1. ( в разн. знач. ) lift ( d. ), raise ( d. ); ( о глазах, руках тж. ) lift up ( d. ); ( что-л. тяжёлое ) heave* ( d. )

поднимать руку — raise one's hand

поднимать руку на кого-л. — lift one's hand against smb.

поднимать бокал (за вн. ) — raise one's glass (to)

поднимать пыль — raise dust

поднимать оружие — take* up arms

поднимать паруса — hoist / set* sail

поднимать флаг — hoist a flag; мор. make* the colours

поднимать воротник — turn up one's collar

2. ( подбирать ) pick up ( d. )

3. ( повышать ) raise ( d. )

поднимать дисциплину — raise the standard of discipline

поднимать производительность труда — raise the productivity of labour, raise labour productivity

поднимать уровень жизни — raise the standard of living

поднимать на более высокий уровень — raise to a much higher level ( d. )

поднимать престиж ( рд. ) — enhance the prestige (of)

поднимать значение ( рд. ) — enhance the importance (of), raise the significance (of)

поднимать на ноги — rouse ( d. ), get* up ( d. )

поднять всех на ноги — raise a general alarm

поднимать с постели — rouse ( d. )

поднимать новину, целину — break* fresh ground, open up virgin lands

поднять из руин — raise from the ruins ( d. )

поднимать вопрос — raise a question

поднимать тревогу — raise an alarm

поднимать восстание — excite, или stir up, rebellion

поднять на борьбу — stir to action ( d. )

поднимать шум, крик — make* a noise, set* up a clamour

поднимать голову — hold* up one's head

поднимать кого-л. на смех — make* a laughing-stock of smb.

поднимать нос — put* on airs идиом.

поднимать настроение — cheer up ( d. ), raise the spirits (of)

поднимать на воздух ( взрывать ) — blow* up ( d. )

поднимать петли — pick up stitches

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей.      English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries.