STICK


Перевод и значение STICK в английском и русском языках

stick.ogg

_I

1. stık n 1. 1> палка, палочка

fencing stick - фехтовальная палка

the house went to sticks and staves - дом совершенно развалился

not a stick or stone remained of the house - от дома не осталось и следа 2> палка, трость; стек; посох 3> жезл 4> ( обыкн. the stick) разг. порка

this boy wants the stick - этому мальчику нужна палка, мальчишку следует высечь

2. подпорка, колышек

3. 1> палочка, брусок, плитка

stick of candy - леденец

stick of chocolate - плитка /плиточка/ шоколада

stick of chalk - палочка мела

stick of butter - пачка масла

incense sticks - ароматические палочки /свечки/ 2> спица

knitting stick - вязальная спица

4. подсвечник

5. смычок

6. дирижёрская палочка

7. спорт. жарг. 1> палка, клюшка

stik feint push - финт подсечка шайбы клюшкой ( хоккей ) 2> бита ( бейсбол ) 3> удочка 4> pl лыжные палки

stick riding descent - спуск с помощью палок 5> pl лыжи 6> = surfboard I 7> pl боковые стойки ворот

8. разг. 1> человек

queer stick - чудак

a decent old stick - порядочный человек

good sticks - добрые люди

poor stick - ничтожество 2> тупица, бревно

he is a regular stick on the stage - на сцене он настоящий истукан

9. pl разг. предметы ( домашней обстановки )

we have only a few sticks of furniture - у нас мало мебели

10. pl хворост

11. (the sticks) разг. захолустье, глушь

12. амер. ложка коньяка, рома и т. п. в чай или кофе

13. сл. сигарета с марихуаной

14. 1> тех. рукоятка 2> ав. разг. ручка управления

15. ав. группа парашютистов, участвующих в групповом прыжке

16. воен. 1> серия бомб

stick bombing - серийное бомбометание 2> снаряды одного залпа

17. pl лес. кругляк, круглый лесоматериал

18. полигр. верстатка

19. мор. перископ

20. мор. разг. рангоут

21. бот. ветка, черешок

22. текст. мяло, трепало ( для шерсти )

the big stick - политика силы /«большой дубинки»/

to beat smb. to sticks - разбить кого-л. наголову

cross as two sticks - в ужасном настроении, не в духе, злой как чёрт

to have the right the wrong end of the stick - иметь преимущество потерпеть поражение ( в споре и т. п. )

to have got hold of the wrong of the right end of the stick - иметь неверное правильное представление о чём-л.

to hold sticks with smb. - соревноваться с кем-л. на равных условиях

in a cleft stick - в затруднительном положении, в тупике

he has us in a (cleft) stick - он поставил нас в отчаянное положение

to cut one's sticks - удрать, улизнуть

to get on the stick - взяться за дело, начать действовать

to give smb. the stick - бранить, разносить кого-л.; делать втык кому-л.

2. stık v (stuck) 1. 1> (in, into) втыкать, вкалывать, вонзать

to stick a spade into the earth - воткнуть лопату в землю

to stick a needle into one's finger - загнать /всадить/ иголку (себе) в палец

to stick a knife into smb. - вонзить нож в кого-.

to stick spurs - вонзить шпоры

to stick a nail into the wall - вбить гвоздь в стену

we tested the pie by sticking a fork into the crust - мы попробовали вилкой, готов ли пирог 2> втыкаться, вонзаться

the arrow stuck in the target - стрела вонзилась в мишень

the needle stuck in my finger - иголка воткнулась /вонзилась/ мне в палец 3> колоть, укалывать

to stick smb. with a needle - уколоть кого-л. иголкой

2. (through) прокалывать, пронзать

to stick a skewer through a piece of meat - насадить кусок мяса на вертел

3. 1> закалывать, убивать

to stick smb. with a bayonet - заколоть кого-л. штыком 2> резать, забивать ( скот )

to stick a pig - заколоть свинью

4. разг. высовывать, выставлять ( тж. stick out)

to stick one's head one's hand out of the window - высунуть голову руку из окна

5. разг. 1> ( обыкн. in) всовывать, совать, втыкать

to stick a flower in one's hair an orchid in one's buttonhole, a feather in a cap - воткнуть цветок в волосы орхидею в петлицу, перо в шляпу

to stick a hatchet a revolver in one's belt - заткнуть топорик револьвер за пояс

to stick one's forefingers in one's ears - заткнуть пальцами уши

to stick a pen behind one's ear - заложить перо за ухо

to stick one's hands in one's pockets - сунуть руки в карманы

don't stick your nose into other people's business - не суй нос в чужие дела 2> торчать ( тж. stick out, stick up)

the pen sticking behind his ear - торчащее у него за ухом перо

6. разг. засовывать, вставлять ( тж. stick in)

to stick a few commas in - вставить несколько запятых

stick the letter under the door - сунь письмо под дверь

stick the book back on its shelf - поставь книгу обратно на полку

stick the cake in the oven - сунь /поставь/ пирог в духовку

7. 1> утыкать, усыпать

the cushion was stuck full of pins - вся подушечка была утыкана булавками 2> разг. заставлять, увешивать

the walk was stuck full of statues - по всей аллее понаставили статуи

she stuck potted plants around the room - она заставила всю комнату горшками с цветами

a coat stuck with badges - пиджак, увешанный значками

8. разг. поставить, положить, бросить

just stick it on the table behind the couch - бросьте это на стол за диван

stick the kettle on the gas stove - поставьте чайник на газ

9. накалывать ( насекомых для коллекции )

10. редк. собирать хворост ( обыкн. to go sticking)

11. с.-х. ставить подпорки ( растениям )

12. полигр. вставлять в верстатку

to stick one's heels in - а) противиться, не уступать; they wanted to move the school to new buildings, but parents and children stuck their heels in - школу хотели перевести в новое здание, но родители и дети заупрямились; hundreds of tenants are sticking their heels in over the new rent increases - сотни квартиросъёмщиков ведут упорную борьбу с новым повышением квартплаты; б) не отступать ни на шаг

_II

1. stık n клейкость, липкость, прилипчивость

2. stık v (stuck) _I

1. 1> наклеивать, приклеивать, прилеплять

to stick a label on one's luggage a notice on a wall, a stamp on a letter - наклеить /налепить/ ярлык на багаж объявление на стену, марку на конверт

to stick bills - расклеивать афиши /плакаты/

to stick photographs in an album - наклеивать фотографии в альбом

to stick a picture in a book - вклеивать картинку в книгу

to stick smth. together - склеивать что-л.

the nickname the neighbours stuck on him - прозвище, которое ему дали соседи 2> приклеиваться, склеиваться, слепляться; прилипать, липнуть

the envelope won't stick - конверт не заклеивается

these stamps have stuck (together) - марки склеились /слиплись/

his shirt stuck to his back - у него рубашка прилипла к спине

the paper sticks to my fingers - бумага прилипает к пальцам ср. тж.

tar sticks - смола липкая

the vegetables have stuck to the pan - овощи пристали к сковородке

the name the nickname stuck to her - это имя прозвище так и осталось за ней /прилипло к ней/

the same fear sticks to her - её преследует всё тот же страх

his phrases stick - его выражения запоминаются 3> крепко держаться

to stick on the horse - крепко держаться в седле 4> приставать, привязываться ( к кому-л. ); становиться постоянным спутником

to stick like a burr /like glue, like a limpet, like wax/ - пристать /привязаться/ как смола /как банный лист/

to stick like a leech - присосаться как пиявка

2. 1> застревать; увязать

the car stuck in the mud - автомобиль завяз в грязи

the key stuck in the lock - ключ не поворачивался в замке

the ball got stuck on the roof - мяч застрял на крыше 2> останавливаться, застревать

to stick in the middle of a speech - остановиться в середине (своей) речи

to stick in the mind /in the memory/ - засесть в памяти

the words stuck in his throat - слова застряли у него в глотке 3> (at) разг. колебаться

he will stick at nothing - он не остановится ни перед чем

this man sticks at no principle - это беспринципный человек, для этого человека нет ничего святого

3. 1> останавливать, задерживать

we had been stuck there for a week by bad weather - плохая погода задержала нас там на неделю 2> разг. торчать, застревать, оставаться (надолго)

to stick fast - основательно /надолго/ застрять

he stuck on the farm while his brothers travelled - он торчал /оставался/ на ферме, пока его братья путешествовали 3> разг. залежаться ( о товаре )

4. плохо, неисправно действовать, заедать

the door the gate, the lock stuck - дверь ворота, замок заело

this drawer sticks - ящик не выдвигается

the switch sticks - выключатель неисправен

5. разг. выносить; мириться ( с кем-л., чем-л. )

he could not stick his mother-in-law - он не выносил свою тёщу

stick it! - терпи!, держись!

6. разг. 1> озадачивать, ставить в тупик

this problem sticks me - эта задача ставит меня в тупик 2> становиться в тупик, испытывать затруднения

he sticks at grammar - он не в ладах с грамматикой

7. разг. 1> надувать, обманывать

he had already been stuck several times by this man - этот человек его уже несколько раз надувал 2> (with) обыкн. pass всучить, навязать

I'm stuck with a counterfeit coin - мне подсунули фальшивую монету

I am stuckwith this car - мне навязали эту машину (и теперь я с ней мыкаюсь)

it's my face and I am stuck with it - это моё лицо, и другого мне не дадут

now I am stuck with her - теперь я от неё не отвяжусь, вот навязалась на мою голову

8. разг. 1> вводить в расход, заставлять платить, «выставлять»

he stuck his host for the cost of several long-distance calls - его хозяину пришлось заплатить за несколько его междугородных телефонных разговоров

what do they stick you for a meal? - сколько они берут с вас за обед? 2> брать непомерно высокую цену, сдирать

II Б

1. to stick to smth. не отвлекаться, не отклоняться от чего-л.

stick to business! - не отвлекайтесь!

stick to the point! - не отклоняйтесь!; ближе к делу!

stick to the facts to the original, to the text - придерживайтесь фактов оригинала, текста

flying is simple if you stick to the rules - пилотирование самолёта - дело простое, надо только соблюдать правила

2. to stick to /with/ smth. придерживаться чего-л., быть верным чему-л.

to stick to one's word to one's promise - крепко /твёрдо/ держать слово обещание

to stick to one's opinion - упорствовать в своём мнении

to stick to one's resolve - стоять на своём

to stick to one's duty - быть верным своему долгу

to stick to one's post - оставаться на своём посту

he sticks to his story - а)он упорно повторяет одно и то же; б) он настаивает на том, что он сказал

to stick to one's guns - воен. упорно /стойко/ обороняться см. тж.

3. to stick by /to/ smb. разг. стоять за кого-л.; быть верным кому-л.

he stuck by his friend in his troubles - он остался верным другу, когда у того были неприятности

he stuck to us through thick and thin - он оставался нам верным другом во всех испытаниях

his wife has stuck by him in good times and bad - жена всегда поддерживала его - и в радости и в беде

4. to stick at smth. упорно работать над чем-л.

I stick at my painting five or six hours a day but nothing comes of it - я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается

you can write the report in a week, but you'll need to stick at it - отчёт можно написать за неделю, но придётся не разгибать спины

to be stuck on smb. - влюбиться в кого-л.

to stick to the fingers - прилипать к рукам ( о чужих деньгах и т. п. ) ср. тж. I 1, 2>

to stick in the same mire with smb. - быть связанным одной верёвочкой с кем-л.

to stick to one's colours /to one's guns/ - стоять на своём, твёрдо проводить свою линию, до конца держаться своих убеждений см. тж. II Б 2

to stick to one's last - заниматься тольк своим делом, не лезть не в своё дело

to stick it on - а) запрашивать большую цену; б) преувеличивать, приукрашивать

to stick it on the bill - приписывать к счёту

to stick in one's gizzard in one's stomach, in one's throat - приходиться не по вкусу кому-л., мешать /надоедать/ кому-л.; встать /стать/ поперёк горла

to stick to the ribs см. rib 1

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей.      English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries.