STICK


Англо-русский перевод STICK

1. сущ. 1) а) палка; прут б) трость; стек; колышек; посох; жезл hiking, walking stick — клюка, трость, палка (для опоры при ходьбе) hockey stick — хоккейная клюшка - French stick Syn: walking stick 2) а) ветка, веточка celery stick — корешок сельдерея б) бот. побег, отросток 3) брусок, палочка (сургуча, мыла для бритья, с леденцом и т. п.) stick of chewing gum — пластинка жевательной резинки 4) а) кругляк, кругляши (ветки деревьев, порезанные на части, используемые в качестве топлива или строительного материала) Mr. Phillips has laid the paper, the sticks, and the coals neatly in the grate. (A. Symons) — Мистер Филипс аккуратно положил в камин бумагу, кругляши дров и уголь. б) строевой лес Syn: timber-tree 5) устройство в форме палки, имеющее строго определенную функциональную нагрузку а) муз. дирижерская палочка б) муз. смычок Syn: fiddlestick 1. в) тех. рукоятка - gear stick г) текст. мяло, трепало д) штакетина (палка для забора) е) полигр. верстатка - composing stick ж) дубина, дубинка (используемая как оружие) big stick перен. — политика большой дубинки з) авто ; сл. рычаг переключения передач и) информ.; сл. джойстик 6) а) разг. инертный, туповатый человек; тупица б) разг. парень (как форма запанибратского обращения) Syn: person, chap 7) (the sticks) мн.; амер.; разг. захолустье 8) мн.; разг. мебель (обыкн. грубая) 9) мор.; разг. мачта 10) воен. серия бомб 11) а) избиение палками (вид наказания) б) перен. чрезмерные критические нападки; упреки, осуждение, порицание We took some stick, and we gave some stick. — Нас немножко поругали, и мы немножко поругали. Syn: criticism, censure 1., reproof I •• to cut one's stick сл. — удрать, улизнуть 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - stuck 1) а) втыкать, вкалывать, прокалывать, вонзать; натыкать, насаживать (на острие); утыкать Syn: stab 2. б) закалывать, убивать; наносить колющий удар в) ист. сажать на кол (казнить) Syn: impale, push 2., thrust 2. 2) торчать (тж. stick out) 3) разг. класть, совать, ставить (помещать в определенное место, ставить в определенное положение) 4) а) приклеивать; наклеивать, расклеивать б) липнуть; присасываться; приклеиваться I could not stick the envelope. — У меня не получалось заклеить конверт. в) перен. привязываться, прикипать (напр., к какому-л. месту), постоянно ассоциироваться (с кем-л.) the nickname stuck to him — прозвище пристало к нему to stick on (a horse) разг. — крепко сидеть (на лошади) Why do you always stick at home? — Почему ты всегда торчишь дома? Syn: cling 5) держаться, придерживаться (to - чего-л.); упорствовать (to - в чем-л.); оставаться верным (другу, слову, долгу и т. п.) to stick to one's word — держать слово, сдерживать обещание Syn: adhere, cleave, cling, cohere Ant: separate, sever, leave abandon 6) а) завязнуть, застрять to be stuck in a traffic jam — застрять в автомобильной пробке б) перен. завязнуть, застопориться (о каком-л. деле) He is still stuck with that lousy car. — Он все еще возится с этой несчастной машиной. Syn: baffle 2., stump 2. 7) разг. выдерживать, терпеть She could not stick it any longer. — Она больше не могла выносить этого. 8) озадачить, поставить в тупик Syn: baffle 2., stump 2. 9) всучить, навязать (with) 10) а) разг. обманывать, надувать, морочить Syn: cheat 2., defraud б) обременять какой-л. трудной, неблагодарной работой Syn: overcharge 1. 11) а) разг. заставить (кого-л.) заплатить; вводить в расход He got stuck with the bar bill. — Его заставили заплатить по счету в баре. б) назначать завышенную цену Syn: overcharge 1. 12) полигр. вставлять в верстатку • - stick around - stick at - stick by - stick down - stick in - stick on - stick out for - stick out - stick to - stick together - stick up for - stick up to - stick up - stick with •• stuck on амер.; сл. — влюбленный to stick it on сл. — запрашивать большую цену to stick to one's ribs разг. — быть питательным, полезным (о пище)

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.