_I
bləʋ n
1. удар
retaliatory blow - ответный удар; возмездие
illegal blow - спорт. запрещённый удар
at a /one/ blow - одним ударом; сразу
to administer /to deal, to deliver, to strike/ a blow - а) наносить удар; б) причинять вред
to come /to fall, to get/ to blows - вступить в драку, дойти до рукопашной
to exchange blows - драться
to rain blows upon smb. - осыпать кого-л. градом ударов
to strike a blow for - помогать
to strike a blow against - противодействовать
to aim a blow at smb.'s authority - подрывать чей-л. авторитет
without striking a blow - без усилий
2. несчастье, удар судьбы
it came as a crushing blow to us - для нас это был страшный удар
3. горн. горный удар; обрушение кровли
the first blow is half the battle - посл. хорошее начало полдела откачало; лиха беда начало
_II
1. bləʋ n 1. дуновение; порыв ветра
to get oneself a blow - подышать свежим воздухом
2. 1> звук духового инструмента 2> звук при сморкании
3. фонтан кита
4. разг. 1> хвастовство 2> хвастун
5. метал. 1> продувка 2> бессемерование
6. геол. выход рудной жилы на дневную поверхность
7. сл. 1> воен. передышка 2> отдых, перерыв, чтобы перекусить; перекур 3> = blow-out 2
8. кладка яиц мухами
9. сл. кокаин
2. bləʋ v (blew; blown) I
1. дуть, веять ( о ветре )
it was blowing hard - дул сильный ветер
it is blowing a gale - будет буря
2. 1> гнать ( ветром ); развевать
the wind blew the tent over - ветер перевернул палатку
many trees were blown down - ветер свалил много деревьев
a lot of dust was blown in - нанесло /нагнало/ много пыли 2> нестись, быть гонимым ветром ( часто blow away)
to blow away an obstacle - воен. снести препятствие артиллерийским огнём
3. 1> играть ( на духовом инструменте ); дуть ( в свисток ) 2> издавать звук ( о духовом инструменте ); свистеть ( о сирене, свистке и т. п. )
stop work when the whistle blows - прекратите работу по свистку
4. 1> дуть на что-л., студить
to blow on one's coffee - (по)дуть на горячий кофе 2> согревать, сушить или охлаждать дыханием
to blow on one's fingers - дуть на застывшие пальцы 3> раздувать ( огонь, мехи )
5. выдувать ( стеклянные изделия и т. д. )
blow glass - выдувать стекло
blow bottles - выдувать бутылки
blow bubbles - пускать (мыльные) пузыри
6. 1> продувать, прочищать ( тж. blow through; blow out)
to have the pipes blown (through /out/) - прочистить /продуть/ трубы 2> очищать от содержимого ( воздухом или газом )
to blow an egg - выпить яйцо ( через дырочку )
blow your nose well - хорошенько высморкайся
7. 1> взрывать ( тж. blow up, blow down, blow in)
they blew the door in and entered - они взорвали дверь и вошли внутрь
the gates were blown up with dynamite - ворота были взорваны динамитом 2> взрываться ( тж. blow up)
the gun blew (up) - орудие взорвлось
8. лопаться ( о вакуумной трубке, камере, покрышке и т. п. ); разорваться от внутреннего давления
this tin has blown - эта консервная банка вздулась
9. 1> пыхтеть; тяжело дышать
the old man was puffing and blowing - старик пыхтел и отдувался 2> загнать ( лошадь )
10. 1> перегорать ( о предохранителях ) 2> пережигать ( предохранители ; тж. blow out)
he's blown the fuse (out) - он пережёг пробки см. тж.
11. распространять ( новости, слухи ; тж. blow about, blow abroad)
the rumour has widely blown about, that ... - широко распространился слух, что ...
12. бушевать, разражаться гневом
13. разоблачать
the spy's cover was blown - шпиона разоблачили
14. разг. хвастаться
15. 1> транжирить
he blew his last money on a show - он потратил свои последние деньги на театр 2> разг. угощать
he blew me to a dinner - он угостил меня обедом
16. сл. уходить, удирать
17. сл. проиграть; проворонить
18. сл. ликвидировать; похерить
19. разг. хандрить
20. театр. жарг. забыть текст, реплику
21. сл. мастерски делать что-л.
he blows great conversation - он мастер на разговоры, он любит много говорить
22. ( p. p. blowed) эвф. ругать, проклинать
blow it! - чёрт возьми!
I'm blowed if I know - провалиться мне на этом месте, если я знаю
23. класть яйца ( о мухах )
24. выпускать фонтан ( о ките )
25. разг. курить или вдыхать наркотик
26. уст. разжигать ( страсти )
27. амер. сл. заниматься минетом, феллацио
28. метал. подавать дутьё
29. тех. парить ( о сальнике, фланце )
II Б
to blow smth. to some state приводить что-л. в какое-л. состояние
to blow shut - захлопнуть
the wind blew the door shut - дверь захлопнуло ветром
to blow open - а) распахивать; б) распахиваться
when the door blew open the crowd rushed in - когда дверь распахнулась, толпа бросилась внутрь
to blow to pieces - а) разбить вдребезги; б) разорвать на куски
to blow one's hair dry - высушить волосы феном
to blow one's brains (out) - пустить пулю в лоб
to blow a kiss - послать воздушный поцелуй
to blow hopes /speculations/ sky-high /to smithereens/ - разбить надежды в прах
to blow sky-high - сильно выбранить, выругать
to blow one's own horn /trumpet/ - хвастаться
to blow great guns - дуть, бушевать ( о буре, ветре )
to blow hot and cold - постоянно менять свои взгляды
blow high, blow low - что бы ни случилось
to blow one's cool /one's top/ - потерять самообладание, выйти из себя
to blow smb.'s mind - а) волновать, возбуждать; б) захватить врасплох; поставить в тупик; в) испытывать наркотическое возбуждение, быть в трансе
to blow the whistle on smth. - положить конец чему-л.
it's about time someone blew the whistle on his dishonest practices - пора прекратить его бесчестные махинации
to blow the lid off smth. - амер. разг. разоблачить, обнародовать что-л.
to blow the cobwebs away - проветрить мозги
to blow a fuse - амер. сл. а) раздражаться; б) взрываться от гнева; см. тж. I 10, 2>
to blow smb.'s head off - изругать кого-л.
you'll get your head blown off - не сносить тебе головы
_II
1. bləʋ n 1) цвет, цветение 2> расцвет
2. bləʋ v (blew; blown) 1) цвести 2> расцветать