transcription, транскрипция: [ bləu ]
I сущ.
1) удар
at a blow, at one blow, with one blow — одним ударом; перен. сразу
a blow on / to the head — удар по голове
without striking a blow — без борьбы
The boxer took several blows to the head. — Боксер получил несколько ударов по голове.
He took a blow to the chin. — Он получил удар по челюсти.
to rain indiscriminate blows on smb. — обрушивать на кого-л. град беспорядочных ударов
to reel under crushing blows — зашататься / дрогнуть от сокрушительных ударов
body blow — удар по корпусу
crushing, hard, heavy, powerful, resounding, severe, staggering blow — сильный удар, сокрушающий удар
decisive blow — решающий удар
fatal, mortal blow — смертельный удар
glancing, light blow — скользящий удар
indiscriminate blows — беспорядочные удары
an exchange of blows — обмен ударами; перен. обмен "уколами" ( колкостями в адрес друг друга )
aim a blow — замахнуться ( на - at )
cushion a blow — смягчать удар
deal a blow, strike a blow, deliver a blow — наносить удар
deflect blow, parry blow, ward off blow — отражать, парировать удар
dodge a blow — избегать удара, уклоняться, увертываться от удара
heap blows on, rain blows on — заваливать ( кого-л. ) ударами
- strike a blow against
- strike a blow for
Syn:
box , knock 1., punch II 1., stroke 1.
2) конфликт, столкновение
come to blows, fall to blows, go to blows, exchange blows — приходить в столкновение; вступить в драку; дойти до рукопашной
Syn:
combat 1.
3) несчастье, удар
Failure to land the job came as a blow. — Неудача с получением работы оказалась настоящим несчастьем.
His death will be a terrible blow. — Его смерть будет страшным ударом.
Syn:
calamity
II
1. сущ.
1)
а) дуновение, порыв ветра
get a blow — разг. подышать свежим воздухом
Syn:
waft 1., whiff I 1., blast 1.
б) звук музыкального инструмента; встреча с целью музицирования
The musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregation. — Музыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым коллективом они уже не выступают.
в) звук при сморкании
2)
а) хвастовство
Syn:
boasting , bragging , brag , vaunt 1.
б) амер. ; диал. хвастун
Syn:
boaster I
3) тех. дутье; бессемерование
4) кладка яиц ( мухами или другими насекомыми )
5) сл. кокаин
Syn:
cocaine
2. гл. ; прош. вр. - blew , прич. прош. вр. - blown
1) веять, дуть ( о ветре )
blow great guns — реветь, выть ( о буре )
- blow open
2)
а) пыхтеть, тяжело дышать
The horse blew heavily. — Лошадь тяжело дышала.
Syn:
puff 2., pant 1., gasp 2.
б) загнать ( обыкн. о лошади )
3) пускать, выбрасывать фонтан ( о ките )
4) разг.
а) хвастать
Syn:
boast I 2., brag 2.
б) горячиться, бушевать
Syn:
fume 2., storm 2.
5)
а) выдыхать
He blew a whiff from his pipe. — Он выпустил дымок из трубки.
She blew him a kiss. — Она послала ему воздушный поцелуй.
б) курить
to blow a cloud — курить трубку
в) сл. транжирить, выкидывать на ветер ( деньги )
He blew $50 on lunch. — Он выкинул 50 баксов на завтрак.
Syn:
squander 2.
г) сл. продуть, проиграть; упустить ( возможность, шанс ) ; напортить
He blew his chance. — Он упустил свой шанс.
Syn:
ruin 2., spoil 2.
6)
а) гнать; развевать ( о ветре, о струе воздуха )
б) быть гонимым ( ветром ) ; развеваться; амер. ; разг. носиться ( как бы подгоняемый ветром )
в) амер. ; сл. поспешно уходить, убегать
7)
а) играть ( на духовом инструменте ) ; свистеть в свисток
б) играть мелодию и т. п. ( на духовом инструменте )
в) давать сигнал ( подъема, тревоги и т. п. с помощью трубы, горна и т. п. )
г) амер. ; разг. исполнять джазовые произведения
Dave Milton is a school librarian who also blows jazz tenor with the New Jazz Orchestra. — Дейв Милтон работает школьным библиотекарем и кроме того исполняет джазовые партии для тенора в Новом джаз-оркестре.
8)
а) издавать звук, звучать ( о духовом инструменте ) ; гудеть, свистеть ( о гудке, свистке )
б) звучать ( о звуке, мелодии )
Let the mournful martial music blow. — Пусть звучит похоронная военная музыка.
Syn:
sound I 2.
9) дуть на что-л., чтобы высушить, согреть или охладить
The winter was cold and he blew his fingers. — Зима была холодной, и он дул на пальцы, чтобы согреть их.
10) раздувать ( огонь, мехи )
11)
а) перегорать ( о предохранителях )
б) пережигать ( предохранители )
12) продувать, прочищать, очищать с помощью воздуха ( от слизи и т. п. )
to blow eggs — продувать яйца
to blow gas (water) pipes — прочищать газовые (водяные) трубы
blow one's nose — сморкаться
13) выдувать
to blow bubbles — пускать мыльные пузыри
to blow glass — выдувать стекло
14) взрывать; ( обыкн. blow up )
to blow open — взрывать, взламывать ( с помощью взрывчатки )
to blow open a safe — взломать сейф
That was a good aim; the target has been blown to pieces. — Прицел был точен - мишень разнесло в щепки.
Then the bomb went off, and two of our officers were blown to glory. — А затем бомба взорвалась, и двоих наших офицеров разнесло в клочья.
The explosion blew the door open. — Взрывной волной вынесло дверь.
blow (a person's )mind — вызывать галлюцинации ( с помощью наркотиков, особ. ЛСД ); вызывать приятные или неприятные ощущения
blow one's top — взорваться ( от гнева и т. п. )
blow someone to blazes, blow someone to glory, blow someone to kingdom — взрывать кого-л., разносить кого-л. в клочья
blow something to stoms, blow something to bits, blow something to places, blow something to smithereens — разрывать что-л. на куски при взрыве, разносить в щепки, разносить в клочья
15) сл. осведомлять, доносить; распространять ( слухи и т. п. )
to blow the gab, to blow the gaff — выдавать секрет, проболтаться
They're anxious you should take no risk of being blown. — Они озабочены тем, что есть риск, что вас выдадут.
If Mr. Morell has blown - has told the story of Taffany's, every boat will be watched. — Если мистер Морелл раструбил всем историю Тэффани, за каждой лодкой будет установлено наблюдение.
16) откладывать яйца ( о мухах или других насекомых )
17) прич. прош. вр. - blowed; груб. проклинать
I'm absolutely blowed if I know what to do. — Будь я проклят, если я знаю, что делать.
blow! — проклятье!
18) амер. ; сл. приглашать
Tell Dad, we want to blow him to a good meal. — Скажи отцу, что мы хотим пригласить его пообедать.
19) сл. ; груб. заниматься оральным сексом
•
- blow about
- blow around
- blow away
- blow back
- blow down
- blow in
- blow into
- blow off steam
- blow off
- blow on
- blow out
- blow over
- blow round
- blow the cobwebs away
- blow up
- blow upon
••
blow high, blow low — амер. что бы ни случилось
blow hot and cold — колебаться, постоянно менять точку зрения
to blow out one's brains — пустить пулю в лоб
- blow me down
- blow the whistle on
III
1. сущ.
1) цвет, цветение; время цветения; перен. расцвет
in blow — в цвету
in full blow — в полном расцвете
She is not out of blow yet. — Она все еще в расцвете.
Syn:
flowering 1., florescence , bloom I 1.
2) яркое проявление ( чего-л. )
It exhibits no rich blow of colour. — В ней не видно ярких цветов.
2. гл. ; прош. вр. - blew, прич. прош. вр. - blown
1) цвести
Syn:
flower 2., bloom I 2., blossom 2.
2) расцветать
Syn:
flourish 2., bloom I 2., flower 2.