1. frʌnt n 1. 1> перёд; передняя сторона
look to your front - смотри вперёд
the table of contents is in the front of the book - оглавление находится в начале книги
front armour - воен. лобовая броня 2> передний план
to come to the front - а) выйти на передний план, выдвинуться; обратить на себя внимание, занять ведущее место; б) бросаться в глаза
to bring to the front - а) выявлять; делать очевидным; б) способствовать развитию, продвижению
2. 1> фасад; (лицевая) сторона
the fine west front of a house - красивый западный фасад дома 2> что-л., служащее фасадом, прикрытием ( для нелегальной организации и т. п. ); «крыша»
front man - подставное лицо
front organization - организация, служащая вывеской ( для нелегальной деятельности )
3. 1> поэт. , ритор. лоб, чело; лик 2> разг. лицо
front to front - лицом к лицу
4. воен. фронт
at the front - на фронте
to go to the front - идти на фронт
to be invalided back from the front - вернуться с фронта инвалидом
front line - линия фронта, передний край см. тж. front-line
5. фронт, объединение, сплочённость
the people's /popular/ front - народный фронт
united front - единый фронт
6. 1> прибрежная полоса 2> набережная; приморский бульвар
to walk on the front - прогуливаться по набережной
7. накрахмаленная манишка
8. накладка из волос
false front - чёлка-накладка из чужих волос см. тж.
9. грудь и передние лапы ( у животного )
10. зрительный зал; аудитория
11. геол. фас сброса
12. метеор. фронт
13. в сочетаниях :
in front of - а) перед; б) в присутствии; в) впереди
false front - лживость, стремление обмануть см. тж. 8
to change front - изменить позицию /отношение/
to present /to show, to put on/ a bold front - а) мужественно переносить, не падать духом; б) нагло /вызывающе/ держаться
to have the front to do smth. - набраться нахальства сделать что-л.
up front - а) в зале, в аудитории; среди публики /зрителей, слушателей/; б) на первом плане, на первом месте; в) открыто, не таясь; to finance such projects up front - оказывать таким мероприятиям открытую финансовую поддержку; г) вперёд, авансом; to offer $40,000 up front - предложить 40 000 долларов в качестве аванса
out front - в зале, в аудитории; среди публики /зрителей, слушателей/
2. frʌnt a 1. передний
front tooth - передний зуб, резец
front view - вид спереди
front elevation - а) передний фасад; б) вид спереди
front door - парадная дверь, парадное
front seat - а) место в первом ряду; б) переднее место ( в автомобиле ), место рядом с водителем
front garden - сад перед домом
front screen /glass/ - авт. переднее /ветровое/ стекло
front (wheel) drive - авт. привод на передние колёса
2. фон. переднего ряда
front vowels - гласные переднего ряда
3. служащий прикрытием, «крышей» ( для нелегальной организации и т. п. ) см. front I 2, 2>
3. frʌnt v 1. выходить на, быть обращённым на
the house fronts the square - дом выходит на площадь
2. находиться, быть расположенным перед ( чем-л. ), впереди ( чего-л. )
to front about - оборачиваться лицом в другую сторону
a lawn fronting the house - лужайка, находящаяся перед домом
3. украшать фасад
fronted with stone - облицованный камнем
4. (for) служить фасадом, «крышей» ( для нелегальной организации и т. п. )
fronting for vested interests - прикрывая корыстные интересы большого бизнеса
5. арх. , поэт. встречать лицом к лицу ( врага и т. п. )