FRONT


Англо-русский перевод FRONT

1. frʌnt n 1. 1> перёд; передняя сторона

look to your front - смотри вперёд

the table of contents is in the front of the book - оглавление находится в начале книги

front armour - воен. лобовая броня 2> передний план

to come to the front - а) выйти на передний план, выдвинуться; обратить на себя внимание, занять ведущее место; б) бросаться в глаза

to bring to the front - а) выявлять; делать очевидным; б) способствовать развитию, продвижению

2. 1> фасад; (лицевая) сторона

the fine west front of a house - красивый западный фасад дома 2> что-л., служащее фасадом, прикрытием ( для нелегальной организации и т. п. ); «крыша»

front man - подставное лицо

front organization - организация, служащая вывеской ( для нелегальной деятельности )

3. 1> поэт. , ритор. лоб, чело; лик 2> разг. лицо

front to front - лицом к лицу

4. воен. фронт

at the front - на фронте

to go to the front - идти на фронт

to be invalided back from the front - вернуться с фронта инвалидом

front line - линия фронта, передний край см. тж. front-line

5. фронт, объединение, сплочённость

the people's /popular/ front - народный фронт

united front - единый фронт

6. 1> прибрежная полоса 2> набережная; приморский бульвар

to walk on the front - прогуливаться по набережной

7. накрахмаленная манишка

8. накладка из волос

false front - чёлка-накладка из чужих волос см. тж.

9. грудь и передние лапы ( у животного )

10. зрительный зал; аудитория

11. геол. фас сброса

12. метеор. фронт

13. в сочетаниях :

in front of - а) перед; б) в присутствии; в) впереди

false front - лживость, стремление обмануть см. тж. 8

to change front - изменить позицию /отношение/

to present /to show, to put on/ a bold front - а) мужественно переносить, не падать духом; б) нагло /вызывающе/ держаться

to have the front to do smth. - набраться нахальства сделать что-л.

up front - а) в зале, в аудитории; среди публики /зрителей, слушателей/; б) на первом плане, на первом месте; в) открыто, не таясь; to finance such projects up front - оказывать таким мероприятиям открытую финансовую поддержку; г) вперёд, авансом; to offer $40,000 up front - предложить 40 000 долларов в качестве аванса

out front - в зале, в аудитории; среди публики /зрителей, слушателей/

2. frʌnt a 1. передний

front tooth - передний зуб, резец

front view - вид спереди

front elevation - а) передний фасад; б) вид спереди

front door - парадная дверь, парадное

front seat - а) место в первом ряду; б) переднее место ( в автомобиле ), место рядом с водителем

front garden - сад перед домом

front screen /glass/ - авт. переднее /ветровое/ стекло

front (wheel) drive - авт. привод на передние колёса

2. фон. переднего ряда

front vowels - гласные переднего ряда

3. служащий прикрытием, «крышей» ( для нелегальной организации и т. п. ) см. front I 2, 2>

3. frʌnt v 1. выходить на, быть обращённым на

the house fronts the square - дом выходит на площадь

2. находиться, быть расположенным перед ( чем-л. ), впереди ( чего-л. )

to front about - оборачиваться лицом в другую сторону

a lawn fronting the house - лужайка, находящаяся перед домом

3. украшать фасад

fronted with stone - облицованный камнем

4. (for) служить фасадом, «крышей» ( для нелегальной организации и т. п. )

fronting for vested interests - прикрывая корыстные интересы большого бизнеса

5. арх. , поэт. встречать лицом к лицу ( врага и т. п. )

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.