Англо-русский перевод FRONT

FRONT

front сущ.1) а) поэт. лоб; лицо, лик, чело; личина, внешний вид, внешнее (часто то, которое обманчиво)

Syn:face, forehead

б) прям. перен. фасад; притворство, блеф

Syn:facade, bluff

в) передняя сторона чего-л

to come to the front — выдвинуться

a car stopped in front of the house — перед домом остановилась машина

in front of smb.'s eyes — на чьих-л. глазах

don't say it in front of the children — не говори об этом при детях

The store was a front for illegal drug sales. — Магазин служил прикрытием для нелегальной продажи наркотиков.

- in front of

- at the front of

Ant:

back

г) накладная челка

д) манишка; часть сорочки, которая не закрыта пиджаком, фраком и т.п.; передняя часть женской одежды

2) а) мужество, смелость; наглость, бесстыдство

None of them had the front to pronounce that. — Ни у кого не хватило наглости сказать это вслух.

Syn:effrontery, impudence

б) поведение (часто мужественное)

to put on, put up a front — вести в себе

a bold, brazen front — мужество

Syn:behaviour

3) а) воен. фронт, передовые позиции, передовая; авангард

The war correspondents spent two days at the front. — Военный корреспондент провел на фронте два дня.

There has been no activity on this front. — На этом фронте не было боевых действий.

б) метео фронт, граница

cold front — холодный фронт

occluded front — окклюдированный фронт

stationary front — стационарный фронт

warm front — теплый фронт

в) набережная, приморский (или вдоль реки) бульвар

river front — набережная реки

sea front — морская набережная

to walk along the sea front — гулять по морской набережной

on a front — на набережной

Syn:frontage

г) перен. фронт, сплоченность; фронт, объединение (обычно общественно-политическое)

united front — единый фронт

popular (the people's) front — народный фронт

д) фронт, область, сфера

home front — домашняя сфера

political front — политическая сфера

on the home front — "на домашнем фронте"•• to have the front to do smth. — иметь наглость сделать что-л. to present/show a bold front — не падать духом to put a bold front on it — проявить мужество

2. прил.1) а) передний (в различных смыслах)

- front line

б) театр. относящийся к просцениуму

Syn:fore, first

2) фон. переднеязычный

- front vowels•

- front bench

3. гл.1) выходить на что-л., какую-л. сторону, быть обращенным к чему-л., по направлению к чему-л. (обычно с предлогом on, onto)

The rooms fronted onto Athol Street. — Комнаты выходили на Этол стрит.

Syn:face, look

2) а) стоять, находиться, висеть и т.д. напротив чего-л.

The house was fronted by a garden. — Перед домом был сад.

б) встречать широкой грудью, фронтом, сопротивляться, противостоять; воен. формировать фронт (в различных смыслах)

- front for the mob

Syn:confront, oppose

Syn:face

3) а) украшать переднюю часть чего-л.

б) отделывать, облицовывать

The building was to be fronted with stone. — Здание предполагалось отделать камнем.

4) муз. стоять на сцене в первом ряду, быть фронтменом, лидером (группы и т.п.); "вести" оркестр, ансамбль

5) о речи и фонетике

а) произносить переднеязычные звуки; произносить звуки с тенденцией делать их более переднеязычными

б) палатализовать, палатализовывать

Syn:palatalize

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.