transcription, транскрипция: [ ʹhəʋldʹaʋt ]
phr v
1. протягивать
to hold out a hand - подавать /протягивать/ руку
he held out the garment for us to see - он показал нам платье
2. 1> предлагать
to hold out an offer - предлагать, делать предложение
those were the promises he held out - вот что он нам сулил 2> сулить, обещать
a job that held out many more opportunities to him - работа, которая сулила ему много новых возможностей
the doctors hold out little hope for his recovery - врачи не обнадёживают нас по поводу его выздоровления
3. (for) требовать; добиваться
they held out for a shorter working day - они требовали сокращения рабочего дня
you should hold out for a higher price - вам не следовало бы уступать в цене
4. выдерживать, держаться до конца
to hold out against difficulties - выдержать /стойко переносить/ трудности
if we don't get help we don't know how we are to hold out - если мы не получим помощи, мы не знаем, как нам удастся продержаться
the besieged garrison held out for 100 days - осаждённый гарнизон продержался 100 дней
as long as our food holds out - пока у нас не кончатся запасы продуктов
5. редк. не впускать
6. амер. разг. не отдавать, придерживать, «зажимать»
they had been holding out the money due to him for several months - они несколько месяцев не платили ему денег
he threatened to hold out on his sister's dividends - он угрожал, что не отдаст дивиденды своей сестры
7. (on) амер. утаить что-л. от кого-л.
she didn't tell me she was rich - she's been holding out on me - она скрывала от меня, что она богата