transcription, транскрипция: [ lɒs ]
n
1. 1> потеря, лишение
total partial loss - полная частичная потеря
loss of one's eyesight - потеря зрения
loss of strength - упадок сил
loss of blood - мед. кровопотеря
loss of flesh - похудание
temperature loss - падение температуры
loss in altitude - потеря высоты 2> утрата, потеря
irreparable loss - невозместимая потеря
grievous loss - тяжёлая утрата
loss of opportunities - упущенные /неиспользованные/ возможности
without any loss of time - без всякой потери времени, не теряя ни минуты времени
his death was a great loss - его смерть была большой утратой 3> гибель
loss of a ship with all hands - гибель корабля со всей командой
2. проигрыш; урон
loss of a battle of a contest - поражение в битве в состязании
3. ущерб, урон, убыток
dead loss - чистый убыток
the loss of a contract - амер. а) незаключённый контракт; б) неполучение заказа
to have a loss, to meet with a loss - потерпеть ущерб, понести потерю
to sell at a loss - продавать в убыток
to incur losses - терпеть убытки
to cover a loss - покрывать убыток
his absence was not a great loss - его отсутствие - небольшая потеря
it's your loss, not mine - вы от этого потеряете /вы останетесь в накладе/, не я
4. pl воен. потери
loss replacement - возмещение потерь
the loss of life - потери в людях, потери убитыми
losses in manpower and materiel - потери в живой силе и технике
to suffer heavy losses - понести тяжёлые потери
5. спец. 1> угар 2> смыв ( при эрозии ) 3> утечка ( тока )
to be at a loss - а) растеряться, смешаться; быть в замешательстве /в затруднении, в недоумении/; he was at a loss for a word - он не мог подобрать /найти/ нужного слова; he was at a loss what to say - он не нашёлся, что сказать; б) охот. потерять след
no great loss without some small gain - посл. нет худа без добра